It asked about the plans of Qatar to criminalize all forms of violence against women, including marital rape. | UN | وتساءل عن خطط قطر بشأن تجريم جميع أشكال العنف ضد المرأة بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
The Committee recommends that the State party take urgent legislative steps to specifically criminalize domestic violence, including marital rape. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ خطوات تشريعية عاجلة لتجريم العنف المنزلي تحديداً، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
The Committee calls on the State party to ensure that the amendments to the 2005 Act on Counteracting Domestic Violence criminalize domestic violence, including marital rape, and prohibit corporal punishment in the home. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى العمل على تضمين التعديلات على قانون عام 2005، المتعلق بمكافحة العنف المنزلي، تجريماً للعنف المنزلي بما في ذلك الاغتصاب الزوجي وحظراً للعقاب البدني في المنزل. |
Article 336 of the Penal Code fails to define the crime of rape, including marital rape. | UN | فالمادة 336 من قانون الجزاء لا تعرف جريمة الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
The State party should criminalize acts of domestic and sexual violence, including marital rape. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجرِّم أعمال العنف المنزلي والجنسي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
The State party should criminalize acts of domestic and sexual violence, including marital rape. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تجرِّم أعمال العنف المنزلي والجنسي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
43. The Committee is concerned about the lack of provisions in the Penal Code criminalizing domestic violence, including marital rape. | UN | 43- تعرب اللجنة عن قلقها إزاء افتقار قانون العقوبات لأحكام تجرم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
44. The Committee urges the State party to criminalize domestic violence, including marital rape. | UN | 44- تحث اللجنة الدولة الطرف على تجريم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
Please indicate whether the State party considers introducing ex officio prosecution of rape, including marital rape. | UN | ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف تنظر في اعتماد مبدأ المقاضاة التلقائية في حالات الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
The Committee is concerned about the prevalence of violence against women, including marital rape, which is not recognized as a criminal offence, and violence against children. | UN | 23- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي الذي لا يُعترف به كجريمة جنائية، والعنف ضد الأطفال. |
4. Rape, including marital rape | UN | 4- الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي |
71.39. Consider without delay enacting legislation to address domestic violence, including marital rape (Hungary); 71.40. | UN | 71-39- أن تنظر دون تأخير في سن تشريعات للتصدي للعنف الأسري، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (هنغاريا)؛ |
46. It would be interesting to hear about the status of the new draft law to combat violence against women and whether it criminalized violence within the family, including marital rape. | UN | 46 - ومن المهم سماع المزيد عن وضع مشروع القانون الجديد لمحاربة العنف ضد المرأة وما إذا كان يجرِّم العنف داخل الأسرة، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
Please elaborate on the proposed amendment to expand the definition of rape, including marital rape (para. 58). | UN | ويرجى تقديم تفاصيل عن التعديل المقترح للتوسع في تعريف الاغتصاب، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (الفقرة 58). |
16.13 The South African law on marriage, including customary marriage, incorporates the right not to be subjected to any form of violence, including marital rape and other forms of domestic violence. | UN | 16-13 ويتضمن قانون جنوب أفريقيا الخاص بالزواج، بما في ذلك الزواج العرفي، الحق في عدم التعرض لأي شكل من أشكال العنف، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي والأشكال الأخرى للعنف المنزلي. |
383. The Committee is concerned about the prevalence of violence against women, including marital rape, which is not recognized as a criminal offence, and violence against children. | UN | 383- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء انتشار العنف ضد النساء، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي الذي لا يُعترف به كجريمة جنائية، والعنف ضد الأطفال. |
Establish and enforce strict legislation criminalizing rape in every context, including marital rape (Portugal); 104.12. | UN | 104-11- وضع وتطبيق تشريعات صارمة لتجريم الاغتصاب في كل سياق، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (البرتغال)؛ |
49. The Committee expresses concern that abuse and neglect remain socially accepted and widespread in the home, and that there is no legislation that criminalizes domestic violence, including marital rape. | UN | 49- يساور اللجنة القلق لأن الإساءة والإهمال أمران ما زالا مقبولين اجتماعياً ومنتشرين على نطاق واسع في البيوت وأنه لا وجود لأي تشريع يجرّم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي. |
108.47 Ensure due implementation of measures aimed at addressing persistent domestic violence, including marital rape (Slovakia); | UN | 108-47- كفالة التنفيذ الواجب للتدابير الرامية إلى معالجة مشكل استمرار العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (سلوفاكيا)؛ |
138.200 Revise the Islamic Penal Code provisions that are discriminatory against women and girls; take urgent legislative steps to specifically criminalize domestic violence, including marital rape (Lithuania); | UN | 138-200 تنقيح أحكام القانون الجنائي الإسلامي التي تميز ضد النساء والفتيات؛ واتخاذ خطوات تشريعية عاجلة لتجريم العنف المنزلي تحديدا، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي (ليتوانيا)؛ |