"بما في ذلك البيانات الإحصائية" - Translation from Arabic to English

    • including statistical data
        
    The availability of more and better quality information, including statistical data, is crucial. UN ويتسم توافر المزيد من المعلومات ذات النوعية الأفضل بما في ذلك البيانات الإحصائية بأهمية حاسمة.
    The Committee would like to receive more information on this issue, including statistical data. UN تود اللجنة أن تتلقى المزيد من المعلومات عن هذه المسألة بما في ذلك البيانات الإحصائية.
    The utility of existing research and information, including statistical data, research publications and information on best practices, is maximized by their broad dissemination. UN ويجري تعظيم فائدة الأبحاث والمعلومات القائمة، بما في ذلك البيانات الإحصائية ومنشورات البحوث والمعلومات المتعلقة بأفضل الممارسات، وذلك بنشرها على نطاق واسع.
    The Committee further regrets the lack of State-wide statistics on domestic violence, including statistical data on complaints, prosecutions and sentences. UN وتشعر اللجنة بالأسف كذلك إزاء افتقار الدولة إلى إحصاءات عن العنف المنزلي، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بالشكاوى وعمليات المقاضاة والعقوبات.
    The Committee further regrets the lack of State-wide statistics on domestic violence, including statistical data on complaints, prosecutions and sentences. UN وتشعر اللجنة بالأسف كذلك إزاء افتقار الدولة إلى إحصاءات عن العنف المنزلي، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بالشكاوى وعمليات المقاضاة والعقوبات.
    5. Information about forms of violence against women and their extent, including statistical data. UN 5 - معلومات عن أشكال العنف ضد المرأة ومداها، بما في ذلك البيانات الإحصائية.
    The Committee reiterated its request to the Government to provide, in its next report, the results of this survey, including statistical data on the number and sex of the workers employed in the various wage categories. UN وكررت اللجنة طلبها الموجه إلى الحكومة بأن تقدم في تقريرها المقبل نتائج هذه الدراسة الاستقصائية، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بعدد وجنس العمال في مختلف فئات الأجور.
    Biannual reports to senior management of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support on misconduct issues, including statistical data and analysis of trends in occurrences of misconduct in peacekeeping missions UN تقديم تقارير نصف سنوية إلى الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني بشأن مسائل سوء السلوك، بما في ذلك البيانات الإحصائية وتحليل اتجاهات حالات حدوث سوء السلوك في بعثات حفظ السلام
    The Committee is also concerned at the limited measures and mechanisms to prevent and combat ill-treatment, neglect and abuse of children, the lack of adequate financial and human resources, the insufficient number of adequately trained personnel to prevent and combat abuse, as well as the lack of awareness and information, including statistical data on these practices. UN كما تُقلق اللجنة قلة التدابير والآليات الرامية إلى منع ومكافحة إساءة معاملة الأطفال وإهمالهم والاعتداء عليهم، ونقص الموارد المالية والبشرية، وعدم كفاية الموظفين المدربين تدريباً كافياً لمنع ومكافحة الاعتداء، فضلاً عن قلة الوعي والمعلومات، بما في ذلك البيانات الإحصائية عن هذه الممارسات.
    The Committee calls upon the State party to provide in its next report detailed information, including statistical data indicating trends over time, about the situation of women in the fields of employment and work in the public, private, formal and informal sectors and about the impact of measures taken to realize equal opportunities for women. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها التالي معلومات مفصلة، بما في ذلك البيانات الإحصائية التي تبين التوجهات على مر الزمن، بشأن وضع المرأة في مجالي العمالة والعمل، في القطاعات العامة والخاصة والرسمية وغير الرسمية، وعن تأثير التدابير المتخذة لتحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    The Committee calls upon the State party to provide in its next report detailed information, including statistical data indicating trends over time, about the situation of women in the fields of employment and work in the public, private, formal and informal sectors and about the impact of measures taken to realize equal opportunities for women. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم في تقريرها التالي معلومات مفصلة، بما في ذلك البيانات الإحصائية التي تبين التوجهات على مر الزمن، بشأن وضع المرأة في مجالي العمالة والعمل، في القطاعات العامة والخاصة والرسمية وغير الرسمية، وعن تأثير التدابير المتخذة لتحقيق تكافؤ الفرص بين المرأة والرجل.
    Recommendation 15 – The courses should be more tailored to the needs/problems of the regions (including statistical data and case studies on smaller countries). UN التوصية 15- ينبغي أن تصمم الدورات بحيث تستجيب بقدر أكبر للاحتياجات/المشكلات الإقليمية (بما في ذلك البيانات الإحصائية ودراسات الحالة المتعلقة بالبلدان الصغيرة).
    In addition, the flight planning by Malaysian Airlines should be examined, including statistical data about previous flights along the flight path followed by flight MH17. UN إضافة إلى ذلك، ينبغي النظر في عملية التخطيط للرحلة التي قامت بها الخطوط الجوية الماليزية، بما في ذلك البيانات الإحصائية المتعلقة بالرحلات السابقة التي جرت على مسار الطيران الذي اتبعته الرحلة MH17.
    443. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of the Republic of Korea and the written replies to its list of issues, including statistical data (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). UN 443- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته جمهورية كوريا وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل، بما في ذلك البيانات الإحصائية (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1).
    2. The Committee welcomes the submission of the third periodic report of the Republic of Korea and the written replies to its list of issues, including statistical data (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1). UN 2- ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثالث الذي قدمته جمهورية كوريا وكذلك بالردود الخطية على قائمة المسائل، بما في ذلك البيانات الإحصائية (E/C.12/KOR/Q/3/Add.1).
    :: Biannual reports to senior management of DPKO and DFS on misconduct issues, including statistical data and analysis of trends in occurrences of misconduct in peacekeeping missions UN :: تقديم تقارير نصف سنوية إلى الإدارة العليا لإدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني بشأن مسائل سوء السلوك، بما في ذلك البيانات الإحصائية وتحليل اتجاهات حالات حدوث سوء السلوك في بعثات حفظ السلام
    (d) Provide, in the next periodic report, updated information on complaints of racial discrimination and on relevant decisions in court proceedings, including statistical data on complaints, prosecutions and sentences for acts prohibited under article 4 of the Convention. UN (د) أن تقدم، في التقرير الدوري المقبل، آخر ما استجد من معلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري والقرارات ذات الصلة المتخذة في إجراءات المحاكم، بما في ذلك البيانات الإحصائية بشأن الشكاوى والملاحقات القضائية والأحكام المتعلقة بالأفعال المحظورة بموجب المادة 4 من الاتفاقية.
    (d) Provide, in the next periodic report, updated information on complaints of racial discrimination and on relevant decisions in court proceedings, including statistical data on complaints, prosecutions and sentences for acts prohibited under article 4 of the Convention. UN (د) أن تقدم، في التقرير الدوري المقبل، آخر ما استجد من معلومات عن الشكاوى المتعلقة بالتمييز العنصري والقرارات ذات الصلة المتخذة في إجراءات المحاكم، بما في ذلك البيانات الإحصائية بشأن الشكاوى والملاحقات القضائية والأحكام المتعلقة بالأفعال المحظورة بموجب المادة 4 من الاتفاقية.
    30. The Committee recommends that the State party intensify measures taken to combat domestic violence and that it provide, in its next periodic report, information on the results achieved in the implementation of the Te Rito: New Zealand Family Violence Prevention Strategy, including statistical data on cases of domestic violence, disaggregated by sex, ethnic group and age. UN 30- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف التدابير المتخذة لمكافحة العنف العائلي، وبأن تقدم، في تقريرها الدوري القادم، معلومات عن النتائج التي تم تحقيقها في مجال تنفيذ استراتيجية " تي ريتو " : الاستراتيجية النيوزيلندية لمنع العنف العائلي في نيوزيلندا، بما في ذلك البيانات الإحصائية بشأن حالات العنف العائلي، مصنفة حسب الجنس والجماعات العرقية والعمر.
    203. The Committee recommends that the State party intensify measures taken to combat domestic violence and that it provide, in its next periodic report, information on the results achieved in the implementation of the " Te Rito " : New Zealand Family Violence Prevention Strategy, including statistical data on cases of domestic violence, disaggregated by sex, ethnic group and age. UN 203- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف التدابير المتخذة لمكافحة العنف المنزلي، وأن تقدم، في تقريرها الدوري المقبل، معلومات عن النتائج التي تم تحقيقها في مجال تنفيذ استراتيجية " تي ريتو " لمنع العنف الأُسري في نيوزيلندا، بما في ذلك البيانات الإحصائية بشأن حالات العنف المنزلي، مصنفة بحسب الجنس والجماعات العرقية والعمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more