"بما في ذلك التعيين" - Translation from Arabic to English

    • including recruitment
        
    • including appointments
        
    In Denmark, a detailed statistical mapping is conducted continuously regarding a number of conditions pertaining to male and female researchers' career opportunities including recruitment to the research community. UN في الدانمرك، يجري باستمرار إجراء مسح إحصائي تفصيلي فيما يتعلق بعدد من الشروط ذات الصلة بفرص الترقي الوظيفي للباحثين والباحثات، بما في ذلك التعيين في مجتمع البحوث.
    (i) Administration of ECE staff, including recruitment, placement and career development, in coordination with the Personnel Service of the United Nations Office at Geneva and the Office of Human Resources Management at Headquarters; UN ' ١` إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك التعيين والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    (i) Administration of ECE staff, including recruitment, placement and career development, in coordination with the Personnel Service of the United Nations Office at Geneva and the Office of Human Resources Management at Headquarters; UN ' ١` إدارة شؤون موظفي اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، بما في ذلك التعيين والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة شؤون الموظفين بمكتب اﻷمم المتحدة بجنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛
    In Denmark, a detailed statistical mapping is conducted continuously regarding a number of conditions pertaining to male and female researchers’ career opportunities including recruitment to the research community. UN في الدانمرك، يجري باستمرار إجراء مسح إحصائي تفصيلي فيما يتعلق بعدد من الشروط ذات الصلة بفرص الترقي الوظيفي للباحثين والباحثات بما في ذلك التعيين في مجتمع البحوث.
    Organizations of the United Nations development system to continue efforts to achieve gender balance in appointments within the United Nations system for positions that affect operational activities for development, including appointments of resident coordinators and other high-level posts (see para. 66) UN على مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في التعيينات داخل منظومة الأمم المتحدة في المناصب التي تؤثر على الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، بما في ذلك التعيين في وظائف المنسقين المقيمين وفي غيرها من الوظائف الرفيعة المستوى (انظر الفقرة 66)
    It provides programme support and other management services including recruitment and administration of personnel, financial management and administration, resource planning and other common services in order to support the implementation of the activities of the human rights programme. UN وهي تقدم دعما برنامجيا وخدمات إدارية أخرى بما في ذلك التعيين وإدارة الموظفين، والتنظيم المالي واﻹدارة، وتخطيط الموارد وخدمات مشتركة أخرى وذلك لدعم تنفيذ أنشطة برنامج حقوق اﻹنسان.
    It provides programme support and other management services including recruitment and administration of personnel, financial management and administration, resource planning and other common services in order to support the implementation of the activities of the human rights programme. UN وهي تقدم دعما برنامجيا وخدمات إدارية أخرى بما في ذلك التعيين وإدارة الموظفين، والتنظيم المالي واﻹدارة، وتخطيط الموارد وخدمات مشتركة أخرى وذلك لدعم تنفيذ أنشطة برنامج حقوق اﻹنسان.
    (b) Improved staff selection and administration, including recruitment, placement and promotion. UN (ب) تحسن عملية انتقاء الموظفين وإدارة شؤونهم، بما في ذلك التعيين والتنسيب والترقية.
    As a matter of principle, it is the position of my delegation that administrative matters, including recruitment and promotion, should be allocated to the technical Committee, especially given the fact that only last year the Assembly adopted resolution 55/258 without a vote. UN وكمسألة مبدأ، يستند وفدي في موقفه إلى أن الأمور الإدارية، بما في ذلك التعيين والترقية، ينبغي أن تكون من اختصاص اللجنة الفنية، خاصة في ظل حقيقة أن الجمعية العامة اتخذت في العام الماضي القرار 55/258 بدون تصويت.
    Major targets include a revised organizational structure for a leaner, more efficient public sector; strengthening the personnel administrative function, including recruitment, training and a remuneration system based on qualifications and merit; and the development of management information systems. UN وتشمل اﻷهداف الرئيسية وضع هيكل تنظيمي منقح لقطاع عام أقل حجما وأكثر كفاءة؛ وتعزيز المهمة اﻹدارية للموظفين، بما في ذلك التعيين والتدريب ونظام لﻷجور قائم على أساس المؤهلات والجدارة؛ ووضع نظم معلومات إدارية.
    187. The Act applies to " employment " in the broadest sense, including recruitment and selection, the conclusion and termination of employment contracts, terms and conditions of employment, promotion, training, exams and career guidance. UN ٧٨١- وينطبق القانون على " العمالة " بمعناها الواسع، بما في ذلك التعيين والاختيار، وإبرام عقود العمل وانهاؤها، وشروط العمالة وظروفها، والترقية، والتدريب، والامتحانات، والتوجيه المهني.
    (b) Improved staff selection and administration, including recruitment, placement and promotion UN (ب) تحسن عملية انتقاء الموظفين وإدارة شؤونهم، بما في ذلك التعيين والتنسيب والترقية
    The Experts recognized the importance of information sharing between Governments on best practice examples from different industries and countries related to employment equality (including recruitment, training, promotion and working conditions) in transnational corporations (TNCs), especially in export processing/free trade zones. UN 23- سلم الخبراء بأهمية تبادل المعلومات بين الحكومات بشأن الأمثلة على أفضل الممارسات المستمدة من صناعات وبلدان مختلفة فيما يتصل بالمساواة في الاستخدام (بما في ذلك التعيين والتدريب والترقية وظروف العمل) في الشركات عبر الوطنية، لا سيما في مناطق تجهيز الصادرات/التجارة الحرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more