"بما في ذلك الحق في حرية التعبير" - Translation from Arabic to English

    • including the right to freedom of expression
        
    • including the rights to freedom of expression
        
    Any Government wishing to enable its people to prosper and develop as members of the new global information society must promote and protect human rights, including the right to freedom of expression. UN وأي حكومة ترغب في تمكين شعبها من الازدهار والنمو بوصفها عضو في مجتمع المعلومات العالمي الجديد يجب أن تعزز وتحمي حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في حرية التعبير.
    The basic principles of democracy, including the right to freedom of expression and belief, should pave the way for exploring different aspects of historical events without any arbitrary restrictions. UN إن المبادئ الأساسية للديمقراطية، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والاعتقاد، يجب أن تمهد الطريق لتحري مختلف جوانب الأحداث التاريخية دون وضع أية قيود اعتباطية.
    Sweden reported that it had created a website that hosted information on a range of human rights, including the right to freedom of expression. UN وأفادت السويد بأنها أنشأت موقعاً شبكياً يتضمن معلومات عن مجموعة من حقوق الإنسان بما في ذلك الحق في حرية التعبير.
    The Committee, finally, recalls the obligation of the State party to guarantee all human rights of such individuals, including the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly. UN وتذكّر اللجنة في الختام بالتزام الدولة الطرف بضمان جميع حقوق هؤلاء الأفراد الإنسانية، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في حرية التجمع.
    14. However, international human rights bodies and others have also raised the concern that certain measures aimed at tackling incitement may have been excessive or overreaching and may have infringed on human rights, including the rights to freedom of expression and freedom from discrimination. UN 14 - بيد أن هيئات حقوق الإنسان الدولية وجهات أخرى أثارت أيضا مخاوف من أن بعض التدابير الرامية إلى مجابهة التحريض ربما كانت مفرطة ومتجاوزةً حدودها بما يخل بحقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في عدم التعرض للتمييز.
    The Committee, finally, recalls the obligation of the State party to guarantee all human rights of such individuals, including the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly. UN وتذكّر اللجنة في الختام بالتزام الدولة الطرف بضمان جميع حقوق هؤلاء الأفراد الإنسانية، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في حرية التجمع.
    The Committee, finally, recalls the obligation of the State party to guarantee all human rights of such individuals, including the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly. UN وتذكّر اللجنة في الختام بالتزام الدولة الطرف بضمان حقوق الإنسان كافة لهؤلاء الأفراد، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في حرية التجمع.
    The Committee, finally, recalls the obligation of the State party to guarantee all human rights of such individuals, including the right to freedom of expression and the right to freedom of assembly. UN وتذكّر اللجنة في الختام بالتزام الدولة الطرف بضمان حقوق الإنسان كافة لهؤلاء الأفراد، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في حرية التجمع.
    She suggested that the discussion of the reservation should continue when the Committee considered issues relating to the civil rights of children, including the right to freedom of expression. UN وفي رأيها أنه ينبغي مواصلة مناقشة التحفظ عند نظر اللجنة في القضايا المتعلقة بالحقوق المدنية لﻷطفال، بما في ذلك الحق في حرية التعبير.
    22. Every political transition in the world has begun with the lifting of restrictions on the exercise of fundamental human rights, including the right to freedom of expression, association and assembly. UN 22- بدأت كل عمليات الانتقال السياسي في العالم بإزالة القيود المفروضة على ممارسة حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والاجتماع.
    The Secretary-General similarly called on Syria to protect fundamental rights and freedoms, including the right to freedom of expression and peaceful assembly, as well as the freedom of the press. UN ودعا الأمين العام بصورة مماثلة سورية إلى حماية الحقوق والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والتجمع السلمي فضلاً عن حرية الصحافة(109).
    115.4. Ensure that police officers and security personnel receive adequate human rights training and clear instructions with regard to their duty to respect human rights at all times, including the right to freedom of expression, association and peaceful assembly (Canada); 115.5. UN 115-4- ضمان تدريب أفراد الشرطة والعاملين في قطاع الأمن تدريباً مناسباً على حقوق الإنسان وإصدار تعليمات واضحة لهم تتعلق بواجباتهم في احترام حقوق الإنسان في جميع الأوقات، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في تكوين الجمعيات والحق في التجمع السلمي (كندا)؛
    10. HRCM noted that differences of opinion and extremist views in religious matters threatened the delivery of fundamental rights, including the rights to freedom of expression and assembly and especially with regard to economic and social rights of women and the girl child. UN 10- ولاحظت لجنة ملديف لحقوق الإنسان أن الاختلافات في الرأي والآراء المتطرفة في المسائل الدينية تهدد إعمال الحقوق الأساسية، بما في ذلك الحق في حرية التعبير والحق في التجمع وبخاصة فيما يتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية للمرأة والطفلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more