"بما في ذلك المقررات" - Translation from Arabic to English

    • including decisions
        
    • including the decisions
        
    • including curricula
        
    Each Convention is an independent legal entity and each has a Conference of the Parties that takes its own decisions and is not bound by decisions of other bodies, including decisions of other such conferences of the Parties, the UNEP Governing Council and the United Nations General Assembly. UN وكل اتفاقية عبارة عن كيان قانوني مستقل ولكل منها مؤتمر أطرافها يتخذ مقرراته ولا يتقيد بمقررات الهيئات الأخرى، بما في ذلك المقررات التي يتخذها أي مؤتمر آخر من مؤتمرات الأطراف، ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Each Convention is an independent legal entity and each has a Conference of the Parties that takes its own decisions and is not bound by decisions of other bodies, including decisions of other such conferences of the Parties, the UNEP Governing Council and the United Nations General Assembly. UN وكل اتفاقية عبارة عن كيان قانوني مستقل ولكل منها مؤتمر أطرافها يتخذ مقرراته ولا يتقيد بمقررات الهيئات الأخرى، بما في ذلك المقررات التي يتخذها أي مؤتمر آخر من مؤتمرات الأطراف، ومجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة والجمعية العامة للأمم المتحدة.
    12. The Commission on Human Rights supervised the work of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights, and had endorsed a number of its decisions, including decisions to establish a voluntary fund for minority-related activities and to commence several new studies. UN 12 - وقال إن لجنة حقوق الإنسان تشرف على أعمال اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان، وصدقت على عدد من مقرراتها، بما في ذلك المقررات المتعلقة بإنشاء صندوق تبرعات للأنشطة المتعلقة بالأقليات والبدء في إجراء عدة دراسات جديدة.
    The final version would be compiled in close consultation with the Friends of the Rapporteur and would duly reflect the proceedings of the session, including the decisions that had just been adopted. UN أما الصيغة النهائية فسوف تعد بالتشاور الوثيق مع أصدقاء المقرر وسوف تجسّد على النحو الواجب أعمال الدورة بما في ذلك المقررات التي اعتمدت للتو.
    D. Non-compliance procedure of the Protocol and related decisions of the Parties, including the decisions on the interaction between the Implementation and Executive Committees and the methodology for the submission of requests for the revision of baseline data UN دال - إجراءات عدم الامتثال الواردة في البروتوكول والمقررات ذات الصلة الصادرة عن الأطراف، بما في ذلك المقررات المتعلقة بالتجاوب بين لجنة التنفيذ واللجنة التنفيذية، ومنهجية تقديم طلبات من أجل تنقيح بيانات خط الأساس
    During the consideration of this report, the Committee requested the Special Rapporteur to provide information on follow-up to all decisions in which the Committee had found violations of the Convention, including decisions in which the Committee found violations, prior to the commencement of the Rapporteur's mandate. UN وطلبت اللجنة أثناء نظرها في هذا التقرير من المقرر الخاص تقديم معلومات عن متابعة كافة المقررات التي كانت اللجنة قد خلصت فيها إلى وجود انتهاكات للاتفاقية، بما في ذلك المقررات التي خلصت فيها اللجنة إلى وجود انتهاكات قبل بداية ولاية المقرر.
    Based on current information, including decisions taken by the General Assembly at its resumed session in June on peace-keeping assessments, this figure has been adjusted to $837 million. UN واستنادا إلى المعلومات الحالية، بما في ذلك المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها المستأنفة في حزيران/يونيه بشأن اﻷنصبة المقررة المتعلقة بحفظ السلام، جرى تعديل هـذا الرقم ليصبـح ٨٣٧ مليون دولار.
    (i) Economic and Social Commission for Asia and the Pacific: parliamentary documentation: reports on the implementation of resolutions and major decisions relating to transport and tourism, including decisions taken by the Ministerial Conference on Transport (2); UN ' 1` اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ (اللجنة): وثائق الهيئات التداولية: تقريران عن تنفيذ القرارات والمقررات الرئيسية ذات الصلة بالنقل والسياحة، بما في ذلك المقررات التي اتخذها المؤتمر الوزاري المعني بالنقل (2)؛
    Bearing in mind the history of decisions by the Conference of the Parties on the notification and movement documents, including decisions I/21, II/16, III/16 and IV/14, it is suggested that the following text should be added to the draft decision contained in paragraph 7 of decision OEWGV/13, which will be presented to the Conference of the Parties at its eighth session for consideration and possible adoption: UN 3 - وأخذاً في الاعتبار لسجل مقررات مؤتمر الأطراف بشأن وثائق الإخطار والنقل بما في ذلك المقررات 1/21 و2/16 و3/16 و4/14 يقترح إضافة النص التالي إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة 7 من المقرر 5/13 للفريق العامل مفتوح العضوية، الذي سيعرض على مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن للنظر فيه وإمكانية اعتماده:
    The present note reflects the results, including decisions taken, of the fifty-eighth and fifty-ninth sessions of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, held in Geneva from 30 June to 18 July 2014 and from 20 October to 7 November 2014. UN تعرض هذه المذكرة نتائج الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة المعقودتين في جنيف في الفترتين من 30 حزيران/يونيه إلى 18 تموز/يوليه 2014 ومن 20 تشرين الأول/أكتوبر إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، بما في ذلك المقررات التي اتخذت فيهما.
    The Conference of the Parties to the Basel Convention has adopted a number of decisions pertaining to the enlargement of the scope of the Trust Fund to Assist Developing and Other Countries in Need of Technical Assistance in the Implementation of the Basel Convention, including decisions V/32, VI/14 and BC10/22. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل عدداً من المقررات التي تتعلق بتوسيع نطاق الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية والبلدان الأخرى المحتاجة إلى المساعدة التقنية في تنفيذ اتفاقية بازل، بما في ذلك المقررات 5/32 و6/14 و10/22.
    12. The Permanent Forum recommends that OHCHR produce a periodic electronic bulletin on relevant activities regarding the rights of indigenous peoples, including decisions and observations by United Nations human rights mechanisms regarding States under review, and its activities at the regional or local levels and other events. UN 12 - ويوصي المنتدى الدائم المفوضية بإصدار نشرة إلكترونية دورية بشأن الأنشطة ذات الصلة المتعلقة بحقوق الشعوب الأصلية، بما في ذلك المقررات والملاحظات الصادرة عن آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في ما يتعلق بالدول المشمولة بالاستعراض، وأنشطتها على الصعيد الإقليمي أو المحلي وأي أحداث أخرى.
    Committee against Torture. Report on the results of the inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties, 25 concluding observations on State reports, 20 confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention, 200 reports on individual communications under article 22 of the Convention, including decisions and fact sheets; UN لجنة مناهضة التعذيب: تقرير عن نتائج التحقيقات بشأن ممارسة التعذيب المنتظم المزعومة في الدول اﻷطراف، و ٢٥ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول، و ٢٠ تقريرا سريا ذا صلة بإجراءات التحقيق بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية، و ٢٠٠ تقرير عن رسائل اﻷفراد في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية، بما في ذلك المقررات وصحائف الوقائع؛
    Committee against Torture: report on the results of the inquiries into the alleged systematic practice of torture in States parties, 25 concluding observations on State reports, 20 confidential reports relating to the inquiry procedure under article 20 of the Convention, 200 reports on individual communications under article 22 of the Convention, including decisions and fact sheets; UN لجنة مناهضة التعذيب: تقرير عن نتائج التحقيقات بشأن ممارسة التعذيب المنتظم المزعومة في الدول اﻷطراف، و ٢٥ ملاحظة ختامية عن تقارير الدول، و ٢٠ تقريرا سريا ذا صلة بإجراءات التحقيق بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية، و ٢٠٠ تقرير عن رسائل اﻷفراد في إطار المادة ٢٢ من الاتفاقية، بما في ذلك المقررات وصحائف الوقائع؛
    (a) Under decision 3/CMP.1, annex, paragraph 5(f), the CDM Executive Board is required to be responsible for the accreditation of operational entities in accordance with the accreditation standards contained in appendix A to that annex, including decisions on reaccreditation, suspension and withdrawal of accreditation; UN (أ) بموجب الفقرة 5(و) من مرفق المقرر 3/م أإ-1، يضطلع المجلس التنفيذي بمسؤولية اعتماد الكيانات التشغيلية وفقاً لمعايير الاعتماد الواردة في التذييل ألف لهذا المرفق، بما في ذلك المقررات المتعلقة بتجديد الاعتماد وتعليقه وسحبه؛
    (a) All control measures, and relevant decisions, agreed by the Parties to the Montreal Protocol and the Executive Committee including decisions agreed by the 13th Meeting of the Parties and the 35th Meeting of the Executive Committee, in so far as these will necessitate expenditure by the Multilateral Fund during the period 2003-2005; UN (أ) كل تدابير الرقابة، والمقررات ذات الصلة التي وافقت عليها الأطراف في بروتوكول مونتريال، بما في ذلك المقررات التي وافق عليها الاجتماع الثالث عشر للأطراف والاجتماع الخامس والثلاثين للجنة التنفيذية، من حيث أن هذه ستستلزم من الصندوق متعدد الأطراف مصروفات أثناء الفترة 2003 - 2005؛
    The annotations to the provisional agenda note that decisions on the organization of work will follow the introduction by the Chairmen of the subsidiary bodies of the reports of those bodies, including the decisions recommended for adoption by the COP, and the consequent identification of outstanding issues which need to be allocated to the plenary or to the Committee of the Whole. UN ٠١- يلاحَظ في شروح جدول اﻷعمال المؤقت أن القرارات المتصلة بتنظيم العمل ستلي قيام رؤساء الهيئات الفرعية بتقديم تقارير هذه الهيئات، بما في ذلك المقررات الموصى باعتمادها من قِبل مؤتمر اﻷطراف، ثم تحديد القضايا المعلقة التي يلزم تخصيصها للجلسات العامة أو للجنة الجامعة.
    Furthermore, it will focus its activities on the realization of the Doha Development Agenda, including the decisions to be taken at the Sixth Ministerial Conference of WTO, to be held in Hong Kong, China, in December 2005. UN وعلاوة على ذلك، سيركز مركز التجارة الدولية أنشطته على تحقيق خطة الدوحة للتنمية بما في ذلك المقررات التي ستتخذ في المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية الذي سيُعقد في هونغ كونغ في كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Welcoming further the outcomes, including the decisions and recommendations, of the thirtieth session of the Committee on Fisheries, held in Rome from 9 to 13 July 2012, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج الدورة الثلاثين للجنة مصائد الأسماك التي عقدت في روما في الفترة من 9 إلى 13 تموز/يوليه 2012، بما في ذلك المقررات والتوصيات التي صدرت عنها(
    Welcoming further the outcomes, including the decisions and recommendations, of the twenty-ninth session of the Committee on Fisheries, held in Rome from 31 January to 4 February 2011, UN وإذ ترحب كذلك بنتائج الدورة التاسعة والعشرين للجنة مصائد الأسماك التي عقدت في روما في الفترة من 31 كانون الثاني/يناير إلى 4 شباط/فبراير 2011، بما في ذلك المقررات والتوصيات التي تضمنتها(
    (a) " Human rights through education " : ensuring that all the components and processes of learning, including curricula, materials, methods and training are conducive to the learning of human rights; UN (أ) " حقوق الإنسان من خلال التعليم " : أي ضمان أن تؤدي جميع مقومات وعمليات التعلُّم، بما في ذلك المقررات والمواد والأساليب والتدريب إلى تعلُّم حقوق الإنسان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more