"بما في ذلك النقل المؤقت" - Translation from Arabic to English

    • including the temporary relocation
        
    • including the temporary redeployment
        
    5. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to the swing space, will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر بما في ذلك النقل المؤقت لموظفي خدمة المؤتمرات إلى مكان الإيواء المؤقت، وذلك على نحو لا ينال من جودة خدمات المؤتمرات التي تقدم إلى الدول الأعضاء أو من المساواة في المعاملة بين جميع دوائر اللغات، التي يجب أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة بهدف تقديم الخدمات بأقصى جودة؛
    5. Requests the Secretary-General to ensure that implementation of the capital master plan, including the temporary relocation of conference-servicing staff to a swing space, will not compromise the quality of conference services provided to Member States and the equal treatment of the language services, which should be provided with equally favourable working conditions and resources, with a view to receiving maximum quality of services; UN 5 - تطلب إلى الأمين العام كفالة ألا ينال تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، بما في ذلك النقل المؤقت لموظفي خدمات المؤتمرات إلى مكان إيواء مؤقت، من جودة خدمات المؤتمرات المقدمة للدول الأعضاء ومن المعاملة المتساوية لجميع دوائر اللغات التي ينبغي أن توفر لها ظروف عمل وموارد ملائمة على قدم المساواة من أجل الحصول على الخدمات بأقصى قدر من الجودة؛
    Accordingly, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights has had to resort to all available sources of funding for the quick start, continuation and completion of those activities, including the temporary redeployment of existing regular budget resources allocated for other activities and, for the first time in 2011, the use of extrabudgetary resources (ibid., paras. 18-19). UN وبناء عليه، اضطرت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان للجوء إلى جميع مصادر التمويل المتاحة من أجل البداية السريعة لتلك الأنشطة ومواصلتها وإكمالها، بما في ذلك النقل المؤقت لموارد متاحة في الميزانية العادية مخصصة لأنشطة أخرى، ولأول مرة في عام 2011، استخدام موارد خارجة عن الميزانية (المرجع نفسه، الفقرتان 18 و 19).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more