"بما في ذلك بناء القدرات" - Translation from Arabic to English

    • including capacity-building
        
    • including capacity building
        
    • including building capacities
        
    • including capacitybuilding
        
    • including building capacity
        
    • including in building capacity
        
    It should set out a road map for implementation, including capacity-building through the sharing of knowledge, science, technology and experience. UN وعليه أن يضع خريطة طريق للتنفيذ، بما في ذلك بناء القدرات من خلال تقاسم المعرفة والعلم والتكنولوجيا والخبرة.
    Marine science and the development and transfer of marine technology, including capacity-building UN علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات
    Marine science and the development and transfer of marine technology, including capacity-building UN علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات
    :: Limited financial resources for promoting the transfer of environmentally sound technologies, including capacity-building for the development of know-how UN :: قلة الموارد المالية لتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما في ذلك بناء القدرات لتطوير المعرفة التقنية
    And many had underlined the particular value and importance of different aspects of partnership between UNHCR and member States, including capacity building. UN وشددت وفود عديدة على القيمة المميزة والأهمية الخاصة لمختلف جوانب الشراكة بين المفوضية والدول الأعضاء، بما في ذلك بناء القدرات.
    The report examines different dimensions of individual and collective activities initiated by entities of the United Nations system, including capacity-building and project development as well as resource mobilization. UN ويبحث التقرير الأبعاد المختلفة للأنشطة الفردية والجماعية التي شرعت فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات وتطوير المشاريع فضلا عن تعبئة الموارد.
    Work programme, including capacity-building and UN برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة
    Marine science and the development and transfer of marine technology, as mutually agreed, including capacity-building UN العلوم البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية، بالاتفاق المتبادل بما في ذلك بناء القدرات
    He was of the view that marine science could be at the centre of international cooperation and coordination, including capacity-building. UN وقال إنه يرى أن من الممكن أن تكون العلوم البحرية محور التعاون والتنسيق الدوليين بما في ذلك بناء القدرات.
    Training courses, seminars and workshops: workshops on forest and forest products sector issues, including capacity-building and marketing of forest products. UN حلقات عمل عن الغابات وقضايا قطاع المنتجات الحرجية بما في ذلك بناء القدرات وتسويق المنتجات الحرجية.
    The particular needs of developing countries, including capacity-building of various stakeholders, should be given special attention. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، بما في ذلك بناء القدرات لمختلف أصحاب المصلحة.
    to United Nations conferences and summits, including capacity-building UN المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدهــا اﻷمم المتحدة بما في ذلك بناء القدرات
    Promotion of peaceful uses of biological science and technology, including capacity-building and free trade UN تعزيز الاستخدامات السلمية للعلم والتكنولوجيا البيولوجية، بما في ذلك بناء القدرات والتجارة الحرة
    (ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة
    (ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات
    (ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    The monitoring continues, including capacity-building for monitoring, in the coastal waters in nine East Asian countries. UN ويتواصل الرصد، بما في ذلك بناء القدرات في مجال الرصد، في المياه الساحلية في تسعة بلدان من بلدان شرق آسيا.
    (ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy UN `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة
    And many had underlined the particular value and importance of different aspects of partnership between UNHCR and member States, including capacity building. UN وشددت وفود عديدة على القيمة المميزة والأهمية الخاصة لمختلف جوانب الشراكة بين المفوضية والدول الأعضاء، بما في ذلك بناء القدرات.
    Aid for trade, including building capacities for the export of services, was therefore necessary. UN وبالتالي، فإن تقديم المعونة للتجارة، بما في ذلك بناء القدرات على تصدير الخدمات، أمر ضروري.
    (h) The financing of the development of standardized baselines, including capacitybuilding and data collection; UN (ح) تمويل وضع خطوط الأساس الموحدة، بما في ذلك بناء القدرات وجمع البيانات؛
    :: Restoring stability, peace and security, including building capacity to prevent, manage and resolve all conflicts UN :: استعادة الاستقرار والسلم والأمن بما في ذلك بناء القدرات لمنع نشوب الصراعات، والقدرة على إدارتها وحلها جميعا
    International cooperation can be useful in providing assistance in this domain, including in building capacity in developing countries. UN ويمكن للتعاون الدولي أن يفيد في تقديم المساعدة في هذا الميدان، بما في ذلك بناء القدرات في البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more