It should set out a road map for implementation, including capacity-building through the sharing of knowledge, science, technology and experience. | UN | وعليه أن يضع خريطة طريق للتنفيذ، بما في ذلك بناء القدرات من خلال تقاسم المعرفة والعلم والتكنولوجيا والخبرة. |
Marine science and the development and transfer of marine technology, including capacity-building | UN | علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات |
Marine science and the development and transfer of marine technology, including capacity-building | UN | علم البحار وتطوير التكنولوجيا البحرية ونقلها، بما في ذلك بناء القدرات |
:: Limited financial resources for promoting the transfer of environmentally sound technologies, including capacity-building for the development of know-how | UN | :: قلة الموارد المالية لتشجيع نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، بما في ذلك بناء القدرات لتطوير المعرفة التقنية |
And many had underlined the particular value and importance of different aspects of partnership between UNHCR and member States, including capacity building. | UN | وشددت وفود عديدة على القيمة المميزة والأهمية الخاصة لمختلف جوانب الشراكة بين المفوضية والدول الأعضاء، بما في ذلك بناء القدرات. |
The report examines different dimensions of individual and collective activities initiated by entities of the United Nations system, including capacity-building and project development as well as resource mobilization. | UN | ويبحث التقرير الأبعاد المختلفة للأنشطة الفردية والجماعية التي شرعت فيها كيانات منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك بناء القدرات وتطوير المشاريع فضلا عن تعبئة الموارد. |
Work programme, including capacity-building and | UN | برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة |
Marine science and the development and transfer of marine technology, as mutually agreed, including capacity-building | UN | العلوم البحرية وتطوير ونقل التكنولوجيا البحرية، بالاتفاق المتبادل بما في ذلك بناء القدرات |
He was of the view that marine science could be at the centre of international cooperation and coordination, including capacity-building. | UN | وقال إنه يرى أن من الممكن أن تكون العلوم البحرية محور التعاون والتنسيق الدوليين بما في ذلك بناء القدرات. |
Training courses, seminars and workshops: workshops on forest and forest products sector issues, including capacity-building and marketing of forest products. | UN | حلقات عمل عن الغابات وقضايا قطاع المنتجات الحرجية بما في ذلك بناء القدرات وتسويق المنتجات الحرجية. |
The particular needs of developing countries, including capacity-building of various stakeholders, should be given special attention. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات الخاصة للبلدان النامية، بما في ذلك بناء القدرات لمختلف أصحاب المصلحة. |
to United Nations conferences and summits, including capacity-building | UN | المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدهــا اﻷمم المتحدة بما في ذلك بناء القدرات |
Promotion of peaceful uses of biological science and technology, including capacity-building and free trade | UN | تعزيز الاستخدامات السلمية للعلم والتكنولوجيا البيولوجية، بما في ذلك بناء القدرات والتجارة الحرة |
(ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة |
(ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات |
(ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
The monitoring continues, including capacity-building for monitoring, in the coastal waters in nine East Asian countries. | UN | ويتواصل الرصد، بما في ذلك بناء القدرات في مجال الرصد، في المياه الساحلية في تسعة بلدان من بلدان شرق آسيا. |
(ii) Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات والمساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
Work programme, including capacity-building and technical assistance on competition law and policy | UN | `2` برنامج العمل، بما في ذلك بناء القدرات وتقديم المساعدة التقنية فيما يتعلق بقوانين وسياسات المنافسة |
And many had underlined the particular value and importance of different aspects of partnership between UNHCR and member States, including capacity building. | UN | وشددت وفود عديدة على القيمة المميزة والأهمية الخاصة لمختلف جوانب الشراكة بين المفوضية والدول الأعضاء، بما في ذلك بناء القدرات. |
Aid for trade, including building capacities for the export of services, was therefore necessary. | UN | وبالتالي، فإن تقديم المعونة للتجارة، بما في ذلك بناء القدرات على تصدير الخدمات، أمر ضروري. |
(h) The financing of the development of standardized baselines, including capacitybuilding and data collection; | UN | (ح) تمويل وضع خطوط الأساس الموحدة، بما في ذلك بناء القدرات وجمع البيانات؛ |
:: Restoring stability, peace and security, including building capacity to prevent, manage and resolve all conflicts | UN | :: استعادة الاستقرار والسلم والأمن بما في ذلك بناء القدرات لمنع نشوب الصراعات، والقدرة على إدارتها وحلها جميعا |
International cooperation can be useful in providing assistance in this domain, including in building capacity in developing countries. | UN | ويمكن للتعاون الدولي أن يفيد في تقديم المساعدة في هذا الميدان، بما في ذلك بناء القدرات في البلدان النامية. |