"بما في ذلك تخطيط" - Translation from Arabic to English

    • including planning
        
    • including the planning
        
    • including in the planning
        
    :: Administration and operation of the computer centre, including planning and execution of tax collection processes and technical support UN :: إدارة وتشغيل مركز الحاسوب بما في ذلك تخطيط وتنفيذ عمليات جبي الضرائب والدعم التقني
    :: Administration and operations of the computer centre, including planning and execution of tax collection processes and technical support UN :: إدارة وتشغيل مركز الحاسوب، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ عمليات تحصيل الضرائب والدعم التقني
    The Committee urges UNLB to take the necessary measures, including planning and coordinating each step of the process with the parties concerned, in continuing to work towards meeting the targeted time frame. UN وتحث اللجنة قاعدة برينديزي على اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك تخطيط وتنسيق كل خطوة من خطوات العملية مع الأطراف المعنية، بهدف مواصلة السعي للوفاء بالأطر الزمنية المستهدفة.
    The harmonization of the audit management processes between the two audit divisions, including the planning, implementation and reporting of audit assignments, will serve to enhance the consistency and quality of audits. UN وستؤدي مواءمة عمليات إدارة مراجعة الحسابات فيما بين شعبتي مراجعة الحسابات، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ مهام المراجعة والإبلاغ عنها، إلى تعزيز اتساق عمليات مراجعة الحسابات وتحسين جودتها.
    It was also deemed essential that alternative development should be integrated in national development planning, including the planning of development assistance. UN وينبغي أن يشتمل هذا النهج على الحد من العرض والطلب غير المشروعين على المخدرات ورئي أيضا أن من الضروري دمج التنمية البديلة في التخطيط الإنمائي الوطني، بما في ذلك تخطيط المساعدة الإنمائية.
    (iii) Strengthen national capacities for implementing an integrated approach to land management, including in the planning of rural and urban areas; UN ' 3` تعزيز القدرات الوطنية على الأخذ بنهج متكامل في إدارة الأرض بما في ذلك تخطيط المناطق الريفية والمناطق الحضرية؛
    70. This Division, currently composed of one post in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for various duties related to staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, appointment, promotion, training and separation of staff. UN 70 - في الوقت الراهن، تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    (i) Coordination with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing the evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN ' ١ ' التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جمع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛
    (i) Coordination with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing the evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN ' ١` التنسيق مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بشأن جمع نواحي التعاون اﻷمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج اﻷمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة اﻷمم المتحدة، عند الضرورة؛
    (i) Coordinating with organizations of the United Nations system on all aspects of inter-agency security cooperation, including planning and implementing of inter-agency security and safety programmes, as well as organizing and managing the evacuation of United Nations system staff, as necessary; UN `1 ' التنسيق مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بشأن جميع نواحي التعاون الأمني فيما بين الوكالات، بما في ذلك تخطيط برامج الأمن والسلامة المشتركة بين الوكالات وتنفيذها، فضلا عن تنظيم وإدارة عمليات إجلاء موظفي منظومة الأمم المتحدة عند الضرورة؛
    Persistent Organic Pollutants, including planning and implementation support for the Stockholm Convention - with UNDP, UNEP, UNIDO and GEF UN :: الملوثات العضوية المستديمة، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ الدعم اللازم لاتفاقية استكهولم، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمية
    The Committee urged UNLB to take the necessary measures, including planning and coordinating each step of the process with the parties concerned, in continuing to work towards meeting the targeted time frame (para. 7). UN وتحث اللجنة قاعدة برينديزي على اتخاذ التدابير اللازمة، بما في ذلك تخطيط وتنسيق كل خطوة من خطوات العملية مع الأطراف المعنية، بهدف مواصلة السعي للوفاء بالأطر الزمنية المستهدفة (الفقرة 7).
    64. This Division, currently composed of one post in the Professional category and one in the General Service category, is responsible for various duties related to staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, appointment, promotion, training and separation of staff. UN 64 - في الوقت الراهن، تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    :: 4 information and communications technology assessment reports on select field operations to assess alignment between strategic programmes and information systems delivery, including planning related to the deployment of enterprise-wide systems UN :: إعداد 4 تقارير تقييمية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن عمليات ميدانية مختارة من أجل تقييم التواؤم بين البرامج الاستراتيجية وتنفيذ نظم المعلومات، بما في ذلك تخطيط نشر النظم المطبقة على نطاق المؤسسة بأسرها
    “(h) Requests the Director-General to facilitate collective dialogue between Member States and the Secretariat on programmatic issues, including planning, implementation and evaluation of projects, to ensure their adherence to the Business Plan.” UN " )ح( يطلب الى المدير العام أن يعمل على تيسير حوار جماعي بين الدول اﻷعضاء واﻷمانة بشأن المسائل البرنامجية ، بما في ذلك تخطيط المشاريع وتنفيذها وتقييمها بغية ضمان تقيدها بخطة اﻷعمال . "
    76. This Division, composed of one staff member in the Professional and one in the General Service category is responsible for various duties related staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, placement, promotion, training and separation of staff. UN 76 - تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    This Division, composed of one Professional and one General Service staff members is responsible for various duties related staff management and administration, including: planning and implementation of recruitment, placement, promotion, training and separation of staff. UN 81 - تضطلع هذه الشعبة المؤلفة من موظف فني وموظف من فئة الخدمات العامة بمسؤولية القيام بمهام شتى تتعلق بإدارة شؤون الموظفين وتنظيمها، بما في ذلك: تخطيط وتنفيذ تعيين الموظفين وتنسيبهم وترقيتهم وتدريبهم وإنهاء خدمتهم.
    The ways in which globalization is likely to shape urban culture in the future were highlighted, as were some of the key issues with which planners and managers of what are termed " globalizing cities " have to contend, including planning and managing " cities of difference " that can peacefully and productively integrate diverse cultures. UN 7- كما أُبرزت الطرق التي غالباً ما ستشكل بها العولمة الثقافة الحضرية في المستقبل، وكذلك بعض القضايا الرئيسية التي يجب أن يركز عليها مخططو ومديرو ما يُعرف بـ " المدن المنطلقة في طريق العولمة " ، بما في ذلك تخطيط وإدارة " مدن الاختلاف " التي يمكن أن تحتوي ثقافات مختلفة بصورة سلمية ومثمرة.
    The incumbent of the post would maintain contacts, monitor and evaluate humanitarian and development issues, and provide support to the West department, including the planning and management of social services for 20 communes. UN ويتولى شاغل الوظيفة مهام إجراء الاتصالات، والرصد، وتقييم المسائل الإنسانية والإنمائية، وتقديم الدعم لمقاطعة الغرب، بما في ذلك تخطيط الخدمات الاجتماعية للمجتمعات المحلية العشرين وإدارتها.
    The P-5 staff member will be responsible for the establishment and commissioning of site B, including the planning, implementation, monitoring and evaluation of all site B project activities. UN وسيكون الموظف برتبة ف-5 مسؤولا عن إنشاء الموقع باء وتشغيله، بما في ذلك تخطيط جميع أنشطة مشروع الموقع باء وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Legal protection for indigenous peoples' rights in the development process, including in the planning and implementation of accessible water, sanitation and other infrastructure projects for human settlements, is the outstanding obstacle that must be addressed. UN وتعتبر الحماية القانونية لحقوق الشعوب الأصلية في العملية الإنمائية، بما في ذلك تخطيط وتنفيذ مشاريع توفير المياه والمرافق الصحية أو غيرها من الهياكل الأساسية في المستوطنات البشرية، العقبة الكأداء التي يجب تذليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more