"بما في ذلك تدابير تيسير" - Translation from Arabic to English

    • including measures to facilitate
        
    Please describe measures in place to support and alleviate the plight of women in poverty, in particular those who head households, including measures to facilitate their access to land and credit. UN يُرجى بيان التدابير المتخذة لدعم النساء الفقيرات، ولا سيما أولئك اللاتي يُعلن أُسرا والتخفيف من محنتهن، بما في ذلك تدابير تيسير حصولهن على الأراضي والقروض.
    Decides to confirm and give full effect to any actions, including measures to facilitate the implementation of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taken pursuant to decision 14/CP.10; UN 1- يقرر تأكيد أي إجراءات اتُّخذت وفقاً للمقرر 14/م أ-10 وإعمال هذه الإجراءات بالكامل، بما في ذلك تدابير تيسير تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    32. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي كجسر برّي في آسيا؛
    32. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي كجسر برّي في آسيا؛
    Decides to confirm and give full effect to any actions, including measures to facilitate the implementation of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taken pursuant to decision 14/CP.10; UN 1- يقرر تأكيد أي إجراءات اتُّخذت وفقاً للمقرر 14/م أ-10 وإعمال هذه الإجراءات بالكامل، بما في ذلك تدابير تيسير تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    Decides to confirm and give full effect to any actions, including measures to facilitate the implementation of afforestation and reforestation project activities under the clean development mechanism, taken pursuant to decision 14/CP.10; UN 1- يقرر تأكيد أي إجراءات اتُّخذت وفقاً للمقرر 14/م أ-10 وإعمال هذه الإجراءات بالكامل، بما في ذلك تدابير تيسير تنفيذ أنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    61. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 61 - تدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، من أجل زيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، آخذة بعين الاعتبار الدور التاريخي لأفغانستان باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    38. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 38 - تدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، من أجل زيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، آخذة بعين الاعتبار الدور التاريخي لأفغانستان باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    39. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    39. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    37. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    39. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 39 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    37. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    33. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 33 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛
    37. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 37 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    (a) The Enterprise Incubation Programme in Sierra Leone, which provides capacity-building to SMEs, including measures to facilitate linkages between these enterprises and financial institutions; UN (أ) برنامج تحضير المشاريع في سيراليون، الذي يتيح بناء قدرات المنشآت الصغيرة والمتوسطة، بما في ذلك تدابير تيسير الصلات بين هذه المنشآت والمؤسسات المالية؛
    33. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 33 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    32. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 32 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية وزيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي بوصفها جسرا بريا في آسيا؛
    33. Calls for strengthening the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade, to increase foreign investments and to develop infrastructure, noting Afghanistan's historic role as a land bridge in Asia; UN 33 - يدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة الإقليمية، وزيادة الاستثمارات الأجنبية، وتطوير الهياكل الأساسية، ملاحظا دور أفغانستان التاريخي باعتبارها جسرا برّيا في آسيا؛
    66. Calls for the strengthening of the process of regional economic cooperation, including measures to facilitate regional trade and transit, increase foreign investments and develop infrastructure, including energy supply and integrated border management, noting Afghanistan's historical role as a land bridge in Asia; UN 66 - تدعو إلى تعزيز عملية التعاون الاقتصادي الإقليمي، بما في ذلك تدابير تيسير التجارة والنقل العابر الإقليميين، من أجل زيادة الاستثمارات الأجنبية وتطوير الهياكل الأساسية، بما في ذلك توفير الطاقة والإدارة المتكاملة للحدود، آخذة بعين الاعتبار الدور التاريخي لأفغانستان باعتبارها جسرا بريا في آسيا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more