"بما في ذلك تكاليف دعم البرامج" - Translation from Arabic to English

    • including programme support costs
        
    Total expenditure amounted to $937,804, including programme support costs of $57,453. UN وبلغ مجموع المصروفات 804 937 دولاراً، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها 453 57 دولاراً.
    Total expenditure amounted to $1,051,449, including programme support costs of $116,018. UN وبلغ مجموع النفقات ٤٤٩ ٠٥١ ١ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٠١٨ ١١٦ دولارا.
    Total expenditure amounted to $455,851, including programme support costs of $31,830. UN وبلغ مجموع النفقات ٨٥١ ٤٥٥ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٨٣٠ ٣١ دولارا.
    Total expenditure amounted to $1,062,097, including programme support costs of $222,538. UN وبلغ مجموع النفقات ٠٩٧ ٠٦٢ ١ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٥٣٨ ٢٢٢ دولارا.
    Total expenditure amounted to $728,317, including programme support costs of $83,789. UN وبلغ مجموع النفقات ٣١٧ ٧٢٨ دولارا، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج التي بلغ مقدارها ٧٨٩ ٨٣ دولارا.
    In fact IFAD has advanced salary payments against the COP-approved staffing table and the administrative expenses as approved in the respective core budgets, including programme support costs. UN وفي الواقع، فقد قدم الصندوق مبالغ لدفع المرتبات على أساس جدول الملاك الذي اعتمده المؤتمر والنفقات الإدارية التي تم اعتمادها في كل ميزانية من الميزانيات الأساسية بما في ذلك تكاليف دعم البرامج.
    However, the overall resource requirements of INSTRAW during 2001, including programme support costs payable to the United Nations Secretariat, amount to US$ 1,400,800. UN بيد أن احتياجات المعهد الشاملة من الموارد خلال عام 2001، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج المستحقة الدفع للأمانة العامة للأمم المتحدة، تصل إلى 800 400 1 من دولارات الولايات المتحدة.
    2. Total resources requirements for the biennium 2004-2005, including programme support costs and working capital reserve, but excluding possible conference servicing costs, are estimated at US$ 25,037,900 (US$ 12,327,900 for 2004 and US$ 12,710,400 for 2005). UN 2- أما مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، باستثناء التكاليف المحتملة لخدمة المؤتمرات، فيقدر بمبلغ 900 037 25 من دولارات الولايات المتحدة (أي 900 327 12 دولار لعام 2004 و400 710 12 دولار لعام 2005).
    Total resources requirements for the biennium 2004-2005, including programme support costs and working capital reserve, but excluding possible conference servicing costs, are estimated at US$ 25,037,900 (US$ 12,327,900 for 2004 and US$ 12,710,000 for 2005). UN 6- وتقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2004-2005، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمة المؤتمرات، بمبلغ 900 037 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة (900 327 12 دولار لسنة 2004 و 000 710 12 دولار لسنة 2005).
    5. Total resource requirements for the biennium 2008 - 2009, including programme support costs and working capital reserve, but excluding possible conference-servicing costs, are estimated at EUR 17,059,000 (USD 23,027,000) (EUR 8,386,000 for 2008 and EUR 8,673,000 for 2009). UN 5- وتُقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2008-2009، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال المتداول، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمات المؤتمرات، بمبلغ 000 059 17 يورو (000 027 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية) (منها 000 386 8 يورو لسنة 2008
    At the end of 2005, the total reserves and fund balances stood at only $49,628, while the cost of covering a session of the Commission amounted to approximately $44,000, including programme support costs of 13 per cent (see ST/SGB/188, para. 47). UN وفي نهاية عام 2005، لم تكن الاحتياطيات الإجمالية وأرصدة الصندوق تزيد على 628 49 دولارا()، في حين تبلـغ تكلفة تغطية دورة واحـدة للجنة حوالي 000 44 دولار، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج البالغة 13 في المائة (انظر ST/SGB/188، الفقرة 47).
    In 2008-2009, UNODC will receive $267 million (81 per cent) of its total resources as special-purpose funds: $181 million (including programme support costs) for the Fund of UNDCP and $86 million (including programme support costs) for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وفي الفترة 2008-2009، سيتلقى المكتب مبلغا مقداره 267 مليون دولار (81 في المائة) من جملة موارده في شكل أموال مخصصة الغرض: 181 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف دعم البرامج) لصندوق اليوندسيب و86 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف دعم البرامج) لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    13. Decides further that designated contributions from the surplus of the General Trust Fund for the interim phase of the Convention should, and any contributions from non-Parties in accordance with paragraph 14 below shall, be added to the working capital reserve for 2006 - 2007 for the purpose of increasing its level to 15 per cent of the estimated expenditure of the operational budget, including programme support costs, for the year 2007; UN 13 - يقرر كذلك إضافة المساهمات المعينة من فائض الصندوق الاستئماني العام للمرحلة الانتقالية للاتفاقية وأية مساهمات من غير الأطراف وفقا للفقرة 14 أدناه، إلى احتياطي رأس المال العامل للفترة 2006 - 2007 لأغراض زيادة المستوى إلى 15 في المائة من المصروفات التقديرية في ميزانية العمل بما في ذلك تكاليف دعم البرامج لعام 2007؛
    In the biennium 2008-2009, $267 million (81 per cent) of the total resources received by UNODC will be special-purpose funds: $181 million (including programme support costs) for the Fund of the United Nations International Drug Control Programme and $86 million (including programme support costs) for the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Fund. UN وفي فترة السنتين 2008-2009، سيتلقى المكتب مبلغا مقداره 267 مليون دولار (81 في المائة) من جملة موارده في شكل أموال مخصصة الغرض: 181 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف دعم البرامج) لصندوق الأمم المتحدة لبرنامج المراقبة الدولية للمخدرات و86 مليون دولار (بما في ذلك تكاليف دعم البرامج) لصندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    6. Total resources requirements for the biennium 2006-2007, including programme support costs and working capital reserve, but excluding possible conference-servicing costs, are estimated at US$ 23,624,000 (EUR 18,185,000) (US$ 11,740,000 for 2004 and US$ 11,884,000 for 2005). UN 6- وتقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد لفترة السنتين 2006-2007، بما في ذلك تكاليف دعم البرامج واحتياطي رأس المال العامل، ولكن مع استبعاد التكاليف المحتملة لخدمة المؤتمرات، بمبلغ 000 624 23 دولار من دولارات الولايات المتحدة (000 185 18 يورو) (000 740 11 دولار من دولارات الولايات المتحدة لسنة 2004 و000 884 11 دولار لسنة 2005).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more