We believe that promoting disarmament on all fronts will also help to address other critical challenges facing the international community, including meeting the Millennium Development Goals for human well-being. | UN | ونعتقد أن تعزيز نزع السلاح على جميع الجبهات سيساعد أيضا على مواجهة التحديات الأخرى البالغة الأهمية التي تجابه المجتمع الدولي، بما في ذلك تلبية الأهداف الإنمائية للألفية من أجل رفاه الإنسانية. |
disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | الإنجاز المتوقع 2-4: نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | الإنجازات المتوقعة 4-1: نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أعضاء القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
Palestinian institutions also continued to provide basic services, including addressing the needs of the most vulnerable members of Palestinian society. | UN | وواصلت المؤسسات الفلسطينية أيضا تقديم الخدمات الأساسية، بما في ذلك تلبية احتياجات أفراد المجتمع الفلسطيني الأكثر ضعفا. |
(a) Adopt and implement plans and programmes to support the sustainable development and utilization of their marine and coastal resources, including meeting essential human needs, maintaining biodiversity and IMPROVING THE quality of life for island people; | UN | )أ( اعتماد وتنفيذ خطط وبرامج لدعم التنمية المستدامة واستغلال الموارد البحرية والساحلية، بما في ذلك تلبية الحاجات البشرية اﻷساسية، والحفاظ على التنوع البيولوجي، وتحسين نوعية معيشة أهالي الجزر؛ |
5. Urges all concerned fully to cooperate with the Commission of Experts in the accomplishment of its mandate, including responding positively to requests from the Commission for assistance and access in pursuing investigations; | UN | ٥ - يحث جميع المعنيين باﻷمر على التعاون التام مع لجنة الخبراء في تنفيذ ولايتها، بما في ذلك تلبية الطلبات المقدمة من لجنة الخبراء بشأن المساعدة والاطلاع في متابعة التحقيقات؛ |
Expected accomplishment 2.3: reintegration of ex-combatants into Liberian civil society, including meeting the special needs of child combatants and women | UN | الإنجاز المتوقع 2-3: إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للمحاربين الأطفال والنساء |
4.2 Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | 4-2 نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة بالنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
4.2 Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | 4-2 نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
Repair neglected buildings and balance out the level of technical equipment of facilities in the network, including meeting the requirements of the Atomic Act for the conditions of health care facilities. | UN | - إصلاح المباني المهملة، مستوى المعدات التقنية في مرافق الشبكة، بما في ذلك تلبية شروط القانون الذري بخصوص أوضاع مرافق الرعاية الصحية. |
Progress towards the reintegration of ex-combatants into Liberian civil society, including meeting the special needs of child combatants, women and the repatriation, where appropriate, of non-Liberian ex-combatants | UN | 1-2 إحراز تقدم صوب إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للأطفال المقاتلين والنساء وإعادة المقاتلين السابقين غير الليبرين إلى وطنهم، حسب الاقتضاء |
4.2 Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | 4-2 نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
4.2 Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | 4-2 نزع سلاح وتسريح وإعادة إدماج أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وإتلافها |
Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | الإنجاز المتوقع 4-2: نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان، وتسريحهم، وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
4.2 Disarmament, demobilization and reintegration of members of armed forces and groups in the Sudan, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and destruction | UN | 4-2 نزع سلاح أفراد القوات والجماعات المسلحة في السودان وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بتلك الجماعات، فضلا عن مراقبة الأسلحة وتدميرها |
1.2 Progress towards the disarmament, demobilization and reintegration of members of armed groups into Haitian society, including meeting the specific needs of women and children associated with such groups, as well as weapons control and public security measures | UN | 1-2 إحراز تقدم نحو نزع السلاح والتسريح وإعادة إدماج أفراد المجموعات المسلحة في المجتمع الهايتي، بما في ذلك تلبية الاحتياجات المحددة للنساء والأطفال المرتبطين بهذه المجموعات بالإضافة إلى تدابير مراقبة الأسلحة وتدابير الأمن العام |
2.3 Reintegration of ex-combatants into Liberian civil society, including meeting the special needs of child combatants and women | UN | 2-3 إعادة إدماج المقاتلين السابقين في المجتمع المدني الليبري، بما في ذلك تلبية الاحتياجات الخاصة للمقاتلين من الأطفال والنساء |
I urge all Somalis to engage in constructive dialogue to find a common way forward on outstanding issues, including addressing the aspirations of regional administrations. | UN | وأحث جميع الصوماليين على المشاركة في حوار بناء لإيجاد طريق مشترك للتقدم في المسائل المعلقة، بما في ذلك تلبية تطلعات الإدارات الإقليمية. |
Other participants proposed that IMF should focus more on overall systemic issues, including addressing the need for new forms of global regulation. | UN | واقترح مشاركون آخرون أن يركز صندوق النقد الدولي بدرجة أكبر على المسائل النظمية العامة بما في ذلك تلبية الحاجة إلى أشكال جديدة من التنظيم العالمي. |
Other participants proposed that IMF should focus more on overall systemic issues, including addressing the need for new forms of global regulation. | UN | واقترح مشاركون آخرون أن يركز صندوق النقد الدولي بدرجة أكبر على المسائل النظمية العامة بما في ذلك تلبية الحاجة إلى أشكال جديدة من التنظيم العالمي. |
States committed to adopting and implementing plans to support the sustainable development of marine and coastal resources (including meeting essential human needs and IMPROVING THE quality of life for island people). | UN | والتزمت الدول باعتماد وتنفيذ خطط لدعم التنمية المستدامة للموارد البحرية والساحلية (بما في ذلك تلبية الحاجات البشرية الأساسية وتحسين نوعية حياة أهالي الجزر). |
5. Urges all concerned fully to cooperate with the Commission of Experts in the accomplishment of its mandate, including responding positively to requests from the Commission for assistance and access in pursuing investigations; | UN | ٥ - يحث جميع المعنيين باﻷمر على التعاون التام مع لجنة الخبراء في تنفيذ ولايتها، بما في ذلك تلبية الطلبات المقدمة من لجنة الخبراء بشأن المساعدة والاطلاع في متابعة التحقيقات؛ |