"بما في ذلك خطة العمل" - Translation from Arabic to English

    • including the Action Plan
        
    • including the Plan of Action
        
    • including the workplan
        
    • including a plan of action
        
    Nevertheless, the Committee is concerned that inadequate resources have been allocated for the implementation of these plans and programmes, including the Action Plan on Child Welfare. UN ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم تخصيص ما يكفي من الموارد لتنفيذ هذه الخطط والبرامج، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة برعاية الطفل.
    36. Concerning prevention, the Office had adopted many measures on drug abuse, including the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN 36 - وفيما يتعلق بعمليات المنع، اعتمد المكتب تدابير كثيرة عن إساءة استعمال المخدرات، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    They endorsed not only the strategy set forth in the Political Declaration adopted at the special session but also the main positions expressed in the report of the Secretary-General on implementation of the decisions of the special session, including the Action Plan for the Implementation of the Declaration on Guiding Principles of Drug Demand Reduction. UN ولا تؤيد الاستراتيجية المحددة في الإعلان السياسي الذي اعتمد في الدورة الاستثنائية فحسب، بل تؤيد كذلك المواقف الرئيسية المعرب عنها في تقرير الأمين العام بشأن تنفيذ قرارات الدورة الاستثنائية، بما في ذلك خطة العمل لتنفيذ الإعلان الخاص بالمبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    (a) A progress report on the implementation of the GSS, including the Plan of Action, 1998-1999; UN تقرير مرحلي حول تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى بما في ذلك خطة العمل ١٩٩٨-١٩٩٩؛
    (a) A progress report on the implementation of the Global Strategy for Shelter including the Plan of Action 1996-1997; UN )أ( تقرير مرحلي عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى بما في ذلك خطة العمل ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Draft decisions, including the workplan for 2015 UN مشاريع قرارات، بما في ذلك خطة العمل لعام 2015
    11. Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction. UN ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة العمل للحد من الكوارث الطبيعية.
    It provides a comprehensive overview of the implementation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly devoted to countering the world drug problem together, held in New York from 8 to 10 June 1998, including the Action Plan for the Implementation of the Declaration on the Guiding Principles of Drug Demand Reduction, and Assembly resolution 55/65. UN ويقدم استعراضا شاملا لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة المكرسة لمواجهة مشكلة المخدرات العالمية معا، التي عقدت في نيويورك خلال الفترة من 8 إلى 10 حزيران/يونيه 1998، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات، وقرار الجمعية العامة 55/65.
    The Government's vision for a sustainable New Zealand is underpinned by a range of cross-sectoral social strategies, including the Action Plan for New Zealand Women (see diagram below): UN وتصدر رؤية الحكومة بالنسبة لنيوزيلندا التي تتواصل خطاها على الطريق عن نطاق من الاستراتيجيات الاجتماعية التي تتشابك عبر قطاعات شتى بما في ذلك خطة العمل للمرأة في نيوزيلندا (انظر الرسم البياني أدناه).
    (b) To allocate appropriate resources to establish health-care services accessible and affordable for all children, including the Action Plan for the Implementation of the Strategy for Healthcare of Mother and Child 2004-2007; UN (ب) تخصيص موارد ملائمة لإنشاء خدمات للرعاية الصحية تُيسر سبل وصول جميع الأطفال إليها وتكون ميسورة الكلفة، بما في ذلك خطة العمل لتنفيذ استراتيجية رعاية صحة الأم والطفل للفترة 2004-2007؛
    The Committee welcomes the various programmes, plans and strategies relating to rights of children adopted by the State party during the reporting period, including the Action Plan on Child Protection System Reform for 2009 - 2011. UN 10- ترحب اللجنة بمختلف البرامج والخطط والاستراتيجيات المتعلقة بحقوق الطفل والتي اعتمدتها الدولة الطرف خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك خطة العمل المتعلقة بإصلاح نظام حماية الطفل للفترة 2009-2011.
    10. Welcomes the measures of the Government of Yemen to end the recruitment and use of children, and looks forward to the implementation of those measures, including the Action Plan signed with the United Nations in May 2014, without further delay; UN 10- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ تلك التدابير بما في ذلك خطة العمل التي وقعتها مع الأمم المتحدة في أيار/مايو 2014، دون مزيد من التأخير؛
    10. Welcomes the measures of the Government of Yemen to end the recruitment and use of children, and looks forward to the implementation of those measures, including the Action Plan signed with the United Nations in May 2014, without further delay; UN 10- يرحب بالتدابير التي اعتمدتها الحكومة اليمنية لوضع حد لتجنيد الأطفال واستخدامهم، ويتطلع إلى تنفيذ تلك التدابير دون مزيد من التأخير، بما في ذلك خطة العمل التي وقعتها مع الأمم المتحدة في أيار/مايو 2014؛
    (a) Member States are invited to develop national and regional multisectoral action plans guided by existing frameworks, including the Action Plan for the Global Strategy for Prevention and Control of NCDs, endorsed by the World Health Assembly in 2008, and regional and global resolutions; UN (أ) تُدعى الدول الأعضاء إلى وضع خطط عمل متعددة القطاعات وطنية وإقليمية تسترشد بأُطر عمل قائمة، بما في ذلك خطة العمل للإستراتيجية العالمية لتوقي الأمراض غير السارية ومكافحتها، التي أيدتها جمعية الصحة العامة في عام 2008، والقرارات الإقليمية والعالمية؛
    With regard to their participation in the main work of the Conference, such as consideration of substantive agenda items and preparation of the report of the Conference, including the Plan of Action, possible scenarios are suggested in paragraphs 49 to 55 below for consideration by the Advisory Committee at its 1998 session. UN وفيما يتعلق بمشاركتها في اﻷعمال الرئيسية للمؤتمر ، مثل النظر في البنود الموضوعية في جدول اﻷعمال واعداد تقرير المؤتمر ، بما في ذلك خطة العمل اقترحت في الفقرات ١٥ الى ٧٥ أدناه سيناريوهات محتملة لكي تنظر فيها اللجنة الاستشارية في دورتها المعقودة في عام ٨٩٩١ .
    Another programme, " The Road from Cairo " , will be produced after the Conference to elaborate on its outcome, including the Plan of Action for the next century. UN وثمة برنامج آخر " الطريق من القاهرة " سينتج بعد المؤتمر لبلورة النتيجة التي يسفر عنها، بما في ذلك خطة العمل للقرن القادم.
    General Assembly resolution 47/180 gave the Committee the task of preparing the draft provisional agenda for the Conference; adopting guidelines for a harmonized approach to preparation and reporting; and preparing draft decisions, including the Plan of Action, for the Conference. UN وقد عهد قرار الجمعية العامة ٤٧/١٨٠ إلى اللجنة بمهمة إعداد مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر؛ واعتماد مبادئ توجيهية لنهج منسق للتحضير وإعداد التقارير؛ وإعداد مشاريع المقررات، بما في ذلك خطة العمل للمؤتمر.
    71. Kyrgyzstan noted Madagascar's efforts to strengthen the national human rights protection system, including the Plan of Action to achieve the Millennium Development Goals, the fight against corruption, the efforts made to improve the education system and the policies adopted in favour of children. UN 71- وأشارت قيرغيزستان إلى الجهود التي تبذلها مدغشقر لتعزيز النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان، بما في ذلك خطة العمل الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ومكافحة الفساد، والجهود المبذولة لتحسين النظام التعليمي، والسياسات المعتمدة لصالح الطفل.
    The first session of the Committee (Paris, April 1995), composed of experts, was of the opinion that a compilation of all policy documents in the field of education, including the Plan of Action for the Decade and the contribution of UNESCO to the Decade, should be monitored systematically and comprehensively. UN وكان الرأي السائد في الدورة اﻷولى للجنة )باريس، نيسان/ابريل ١٩٩٥(، التي ضمت خبراء، أنه ينبغي رصد عملية تجميع كل الوثائق المتعلقة بالسياسات في مجال التعليم، بما في ذلك خطة العمل للعقد، ومساهمة اليونسكو فيه، على نحو منتظم وشامل.
    Draft decisions, including the workplan for 2015 UN مشاريع قرارات، بما في ذلك خطة العمل لعام 2015
    Decisions, including the workplan for 2015 (CCM/MSP/2014/L.1). UN (ب) المقررات، بما في ذلك خطة العمل لعام 2015 (CCM/MSP/2014/L.1).
    11. Outcome of the Conference, including a plan of action for natural disaster reduction UN ١١ - نتائج المؤتمر، بما في ذلك خطة العمل للحد من الكوارث الطبيعية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more