"بما في ذلك غسل" - Translation from Arabic to English

    • including the laundering
        
    • including washing
        
    • including laundering
        
    Criminal liability of legal persons, foreseen in Article 11 of the Criminal Code, covers a large list of offences including the laundering of proceeds of crime and different types of active and passive corruption. UN تشمل المسؤولية الجنائية للشخصيات الاعتبارية، المنصوص عليها في المادة 11 من القانون الجنائي، قائمة عريضة من الجرائم، بما في ذلك غسل العائدات الإجرامية وأنواع مختلفة في الإفساد والإنفساد.
    Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds UN تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال
    Likewise, offshore accounts and personal investment companies provide havens and opportunities for any laundering activity, including the laundering of funds derived from corruption. UN وبالمثل، توفر الحسابات في المناطق المالية الحرة وشركات الاستثمار الشخصية ملاذات آمنة وفرصا لأنشطة غسل الأموال، بما في ذلك غسل الأموال المتأتية من الفساد.
    58. The Committee recommends that the State party promote proper hygiene practices among the general public, including washing hands with soap, safe food preparation and storage, and maintaining the cleanliness of toilet facilities. UN 58- توصي اللجنة بأن تروج الدولة الطرف ممارسات صحية سليمة بين الناس، بما في ذلك غسل اليدين بالصابون وتوخي السلامة في تحضير الطعام وتخزينه والحفاظ على نظافة المراحيض.
    (e) To expand the information available to Governments, international organizations and experts on effective strategies, approaches, projects and programmes to eliminate illicit cultivation and to suppress illicit drug trafficking, including laundering of illicit proceeds. UN )ﻫ( زيادة المعلومات المتاحة للحكومات والمنظمات الدولية والخبراء بشأن الاستراتيجيات والنهج والمشاريع والبرامج الفعالة التي تهدف الى القضاء على الزراعة غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، بما في ذلك غسل العائدات غير المشروعة.
    In particular the investigative techniques referred to above will also be applicable to the terrorist financing offences, including the laundering of property involved in terrorist financing. UN وسوف تسري بشكل خاص تقنيات التحقيق المشار إليها أعلاه على جرائم تمويل الإرهاب، بما في ذلك غسل الممتلكات المستعملة في تمويل الإرهاب.
    2001/13 Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds UN 2001/13 تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تمويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال
    2001/13 Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds UN 2001/13 تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تمويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال
    With its new attitude of political transparency, the Government has sent a draft bill to the National Congress which defines and aims to suppress the crime of money-laundering, including the laundering of profits from the illicit sale of narcotics, psychotropic substances and dangerous drugs. UN ووفقا لنهجها الجديد المتصف بالشفافية السياسية، أرسلت الحكومة مشروع قانون للمؤتمر الوطني تحدد فيه جريمة غسل اﻷموال وتهدف به الى استئصالها، بما في ذلك غسل اﻷرباح الناتجة عن البيع غير المشروع للمخدرات والمؤثرات العقلية والعقاقير الخطرة.
    The informal consultations were devoted to considering two chapters of the draft United Nations Convention against Corruption: chapter II, entitled " Preventive measures " ; and chapter V, entitled " Preventing and combating the transfer of funds of illicit origins derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and returning such funds " . UN وقد كرست المشاورات غير الرسمية للنظر في فصلين من مشروع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، هما: الفصل الثاني، وعنوانه " تدابير المنع " ؛ والفصل الخامس، وعنوانه " منع ومكافحة احالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وارجاع تلك الأموال " .
    Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/13 of 24 July 2001, entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds " , UN وإذ تستذكر أيضا قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى اعادة تلك الأموال " ،
    V. Preventing and combating the transfer of funds of illicit origin derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and returning such funds UN خامسا- منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وإرجاع تلك الأموال()
    V. Preventing and combating the transfer of funds of illicit origin derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and returning such funds UN خامسا- منع ومكافحة إحالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وإرجاع تلك الأموال()
    Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/13 of 24 July 2001, entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001 والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " ،
    206. At its 40th meeting, on 24 July, the Council adopted draft resolution III recommended by the Commission,46 entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds " . UN 206- في الجلسة 40، المعقودة في 24 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الثالث الذي أوصت به اللجنة(46)، والمعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " .
    Recalling also Economic and Social Council resolution 2001/13 of 24 July 2001, entitled " Strengthening international cooperation in preventing and combating the transfer of funds of illicit origin, derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and in returning such funds " , UN وإذ تشير أيضا إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/13 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2001، المعنون " تعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تحويل الأموال ذات المصدر غير المشروع، المتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وعلى إعادة تلك الأموال " ،
    " 1. Illicitly acquired assets confiscated and taken over by a requested State Party pursuant to articles [...] [articles on preventing and combating the transfer of funds of illicit origin derived from acts of corruption, including the laundering of funds, and returning such funds] shall be returned to the affected State or disposed of in the following manner: UN " 1- يتعين ارجاع الموجودات المكتسبة بصورة غير مشروعة التي تصادرها الدولة الطرف متلقية الطلب وتحوزها عملا بالمواد [...] [المواد المتعلقة بمنع ومكافحة احالة الأموال ذات المصدر غير المشروع والمتأتية من أفعال فساد، بما في ذلك غسل الأموال، وارجاع تلك الأموال] إلى الدولة المتضررة أو التصرف فيها على النحو التالي:
    (d) Methods for separation on the seafloor of the nodules and the sediment, including washing of the nodules, volume of the discharge of sediment mixed with water, concentration of particles in the discharged mixture, height of discharge above the seafloor, etc.; UN (د) طرق فصل العقيدات والرواسب في قاع البحر، بما في ذلك غسل العقيدات، وحجم تصريف الرواسب المختلطة بالماء، وتركيز الجزيئات في المزيج المصرف، وارتفاع التصريف فوق قاع البحر وغير ذلك؛
    (d) Methods for separation on the sea floor of the nodules and the sediment, including washing of the nodules, volume of the discharge of sediment mixed with water, concentration of particles in the discharged mixture, height of discharge above the sea floor, etc.; UN (د) طرق فصل العقيدات والرواسب في قاع البحر، بما في ذلك غسل العقيدات، وحجم تصريف الرواسب المختلطة بالماء، وتركيز الجسيمات الدقيقة في المزيج المصرف، وارتفاع التصريف فوق قاع البحر وغير ذلك؛
    (e) Methods for separation on the sea floor of the mineral resource and the sediment, including washing of the minerals, concentration and composition of sediment mixed with water in the operational plume created at the seabed, height of discharge above the sea floor, modelling of particle size dispersion and settlement, and estimates of depth of sediment smothering with distance from the mining activity; UN (هـ) طرق فصل المورد المعدني والرواسب في قاع البحر، بما في ذلك غسل المعادن، وتركيز الرواسب المختلطة بالماء وتكوينها في العمود الناجم عن العمليات في قاع البحر، وارتفاع منسوب التصريف فوق قاع البحر ونمذجة عملية تناثر حجم الجسيمات واستقرارها وتقديرات عمق الغمر بالرواسب التي تبعد عن أنشطة التعدين؛
    (e) To expand the information available to Governments, international organizations and experts on effective strategies, approaches, projects and programmes to eliminate illicit cultivation and to suppress illicit drug trafficking, including laundering of illicit proceeds. UN )ﻫ( زيادة المعلومات المتاحة للحكومات والمنظمات الدولية والخبراء بشأن الاستراتيجيات والنهج والمشاريع والبرامج الفعالة التي تهدف الى القضاء على الزراعة غير المشروعة وقمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات، بما في ذلك غسل العائدات غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more