"بما في ذلك في مجال إقامة" - Translation from Arabic to English

    • including in the administration
        
    However, paragraph 3 called on States to ensure that any counter-terrorism measures, including in the administration of justice, complied with their obligations under international law. UN بيد أن الفقرة 3 من مشروع القرار تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي.
    24. UNOGBIS continued to promote respect for human rights, including in the administration of justice. UN 24 - واصل مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في غينيا - بيساو جهوده لتعزيز احترام سيادة القانون وحقوق الإنسان بما في ذلك في مجال إقامة العدل.
    3. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 3 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي، وخاصة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    " 3. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law " ; UN " 3 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي، وخاصة في مجال حقوق الإنسان الدولية وقانون اللاجئين والقانون الإنساني " ؛
    3. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 3 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي، وخاصة، في مجال حقوق الإنسان الدولية وقانون اللاجئين والقانون الإنساني؛
    3. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 3 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي، وخاصة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    3. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 3 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي، وبخاصة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    8. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 8 - تؤكد أن على الدول كفالة أن تتقيد، في التدابيــر التي تتخــذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    " 8. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN " 8 - تؤكد أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابيــر تتخــذ لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    8. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 8 - تؤكد أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابيــر تتخــذ لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    8. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 8 - تؤكد أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابيــر تتخــذ لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    8. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 8 - تؤكد أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابيــر تتخــذ لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    10. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 10 - تؤكد أن على الدول أن تكفل في أي تدابيــر تتخــذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، التقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الدولي الإنساني؛
    10. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 10 - تؤكد أن على الدول كفالة أن تتقيد، في التدابيــر التي تتخــذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    10. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 10 - تؤكد أن على الدول أن تكفل في أي تدابيــر تتخــذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، التقيد بالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الدولي الإنساني؛
    7. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 7 - تؤكد أن على الدول أن تكفل امتثال أي تدابير تتخذ لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    " 7. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN " 7 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، مع التزاماتها وفقا للقانون الدولي، وبخاصة في مجال القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    7. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, complies with their obligations under international law, in particular international human rights, refugee and humanitarian law; UN 7 - تؤكد أن على الدول أن تكفل اتساق أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، وأن تمتثل لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، وبخاصة القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي؛
    10. Affirms that States must ensure that any measure taken to combat terrorism, including in the administration of justice, in particular juvenile justice, complies with their obligations under international law, in particular international, refugee and humanitarian law as well as international human rights law, including the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocol on the involvement of children in armed conflict; UN 10- تؤكد أن على الدول أن تكفل امتثال أي من التدابير التي تتخذها لمكافحة الإرهاب، بما في ذلك في مجال إقامة العدل، لا سيما في قضاء الأحداث، لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، لا سيما القانون الدولي للاجئين والقانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان الدولي، بما في ذلك اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكول الاختياري الملحق بها بشأن إشراك الأطفال في النزاعات المسلحة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more