"بما في ذلك مؤشرات الأداء" - Translation from Arabic to English

    • including performance indicators
        
    • including the performance indicators
        
    1. Consideration of the iterative process relating to the assessment of implementation, including performance indicators, methodology and the reporting procedures UN 1- النظر في الإجراء المتكرر المتعلق بتقييم التنفيذ، بما في ذلك مؤشرات الأداء والمنهجية وإجراءات الإبلاغ
    (c) Agreements with the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) Entebbe Support Base on shared services (including performance indicators and cost recovery); UN (ج) الاتفاقات المبرمة مع قاعدة عنتيبي للدعم التابعة لبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن الخدمات المشتركة (بما في ذلك مؤشرات الأداء واسترداد التكاليف)؛
    (e) Agreements/service level agreements for the projects with the participating missions (including performance indicators and cost recovery); UN (هـ) الاتفاقات/اتفاقات مستوى الخدمات المتعلقة بالمشاريع والمبرمة مع البعثات المشاركة (بما في ذلك مؤشرات الأداء واسترداد التكاليف)؛
    Detailed terms of reference for the review called for in the omnibus decisions, including performance indicators and a timetable, will also be submitted by the Executive Director of UNEP and the Director-General of FAO, for adoption by the parties at the meetings of their conferences in 2011. UN وسيُقدم المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمدير التنفيذي لمنظمة الأغذية والزراعة الاختصاصات المفصّلة التي دعت القرارات الجامعة إلى إعدادها بشأن تنفيذ الأنشطة المشتركة والوظائف المشتركة والخدمات المشتركة، بما في ذلك مؤشرات الأداء وجدول زمني، بغية اعتمادها من قِبل الأطراف في اجتماعات مؤتمراتها في عام 2011.
    (a) A team of two consultants that will assist the secretariat in working on possible revisions of the outcome areas and operational objectives, including the performance indicators and targets, following guidance received from Parties. UN (أ) فرقة تتألف من استشاريين اثنين لمساعدة الأمانة في معالجة التنقيحات الممكنة في مجال النتائج والأهداف العملية، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأهداف، بعد تلقي التوجيهات من الأطراف.
    3. The different lead agencies should be called upon, under the coordination of the ACC Steering Committee, to develop in their respective areas a common strategic framework for action that analyses and highlights problems, sets goals, determines the respective contributions of organizations, indicates necessary resources and sets reference points, including performance indicators. UN 3 - ينبغي أن يُطلب من مختلف الوكالات الرائدة، أن تضع، كل منها في مجالها، إطارا استراتيجيا مشتركا للعمل من أجل تحليل وإبراز المشاكل، وتحديد الأهداف، وتقدير مساهمة كل منظمة، وبيان الموارد اللازمة، وتحديد نقاط مرجعية بما في ذلك مؤشرات الأداء على أن تقوم اللجنة التوجيهية التابعة للجنة التنسيق الإدارية بتنسيق هذا العمل.
    A team of two consultants who will assist the CRIC Bureau (and the ad hoc working group if this option is chosen) with work on the revision of outcome areas and operational objectives, including the performance indicators and targets; UN (أ) فرقة تتألف من استشاريين اثنين لمساعدة مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية (والفريق العامل المخصص إذا اعتُمِد هذا الخيار) في مراجعة مجالات النتائج والأهداف العملية، بما في ذلك مؤشرات الأداء والأهداف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more