"بما في ذلك هونغ كونغ" - Translation from Arabic to English

    • including Hong Kong
        
    A supplementary report describing the position in the United Kingdom's Crown dependencies and dependent territories, including Hong Kong, is being submitted separately. UN ٩- ويجري تقديم تقرير تكميلي منفصل يصف أوضاع رعايا التاج في المملكة المتحدة واﻷقاليم التابعة، بما في ذلك هونغ كونغ.
    China (including Hong Kong and Macao) 130 260 25 UN الصين (بما في ذلك هونغ كونغ وماكاو) 130-260 30
    43. The representative of Zambia supported the statement made by the representative of Kenya, and emphasized the importance of taking advantage of the investment experiences of Asia and those of China, including Hong Kong. UN ٣٤- وأيّد ممثل زامبيا البيان الذي أدلى به ممثل كينيا وشدد على أهمية الاستفادة من التجارب الاستثمارية في آسيا والصين بما في ذلك هونغ كونغ.
    The project involves a substantial capacity-building element in its participating laboratories, which are located in China (including Hong Kong), Indonesia, Japan, Malaysia, the Republic of Korea, Singapore, Thailand and Viet Nam. UN ويشمل المشروع عنصرا كبيرا لبناء القدرات في المختبرات التي تشارك فيه، وهي موجودة في إندونيسيا وتايلند وجمهورية كوريا وسنغافورة والصين )بما في ذلك هونغ كونغ( وفييت نام وماليزيا.
    1.8 Are there laws in place in China, including Hong Kong and Macao, criminalizing the transfer of funds that are lawfully obtained, but intended for terrorist purposes? UN 1-8 هل توجد قوانين في الصين، بما في ذلك هونغ كونغ ومكاو، تُجرِّم نقل الأموال المحصلة بطريقة مشروعة والمخصصة لأغراض إرهابية؟
    People's Republic of China (including Hong Kong and Macao) UN جمهورية الصين الشعبية (بما في ذلك هونغ كونغ وماكاو)
    CHINA (including Hong Kong AND MACAO) UN الصين (بما في ذلك هونغ كونغ وماكاو)
    130. The Committee considered the initial report of China (including Hong Kong and Macao) on the implementation of the Covenant (E/1990/5/Add.59) at its 6th to 10th meetings, held on 27 to 29 April 2005. UN 130- نظرت اللجنة في التقرير الأولي المقدم من الصين (بما في ذلك هونغ كونغ وماكاو) بشأن تنفيذ العهد (E/1990/5/Add.59)، وذلك في جلساتها السادسة إلى العاشرة، المعقودة من 27 إلى 29 نيسان/أبريل 2005.
    Production for the period from January to May 2013 increased to 576 tons, exported to China (including Hong Kong) and Panama. UN وازداد الإنتاج في الفترة من كانون الثاني/يناير إلى أيار/مايو 2013 ليبلغ 576 طنا، وقد صدر إلى الصين (بما في ذلك هونغ كونغ) وبنما.
    Afghanistan, China (including Hong Kong), Fiji, Mongolia, Pakistan and Yemen indicated that they had criminalized obstruction of justice, in full compliance with article 25. UN 72- أفادت أفغانستان وباكستان والصين (بما في ذلك هونغ كونغ) وفيجي ومنغوليا واليمن بأنها جرمت إعاقة سير العدالة على سبيل الامتثال التام لأحكام المادة 25.
    China (including Hong Kong), Mongolia and Pakistan stated that they had notified the Secretary-General of their designated central authority responsible for receiving mutual legal assistance requests, in accordance with paragraph 13. UN 84- ذكرت باكستان والصين (بما في ذلك هونغ كونغ) ومنغوليا أنها أبلغت الأمين العام بسلطتها المركزية المسماة التي تسند إليها مسؤولية تلقي طلبات المساعدة القانونية المتبادلة وفقا للفقرة 13.
    China (including Hong Kong) UN الصين (بما في ذلك هونغ كونغ)
    2. The Committee welcomes the submission of the combined third and fourth periodic reports of China, including Hong Kong, China and Macao, China, and the written replies to its list of issues (CRC/C/CHN/Q/3-4/Add.1, CRC/C/CHN-HKG/2/Add.1 and CRC/C/CHN-MAC/2/Add.1), which allowed for a better understanding of the situation of children's rights in the State party. UN 2- ترحب اللجنة بتقديم التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للصين، بما في ذلك هونغ كونغ الصينية وماكاو الصينية، والردود الخطّية على قائمة القضايا (CRC/C/CHN/Q/3-4/Add.1 وCRC/C/CHN-HKG/2/Add.1 وCRC/C/CHN-MAC/2/Add.1)، مما أتاح فهم حالة حقوق الأطفال على نحو أفضل في الدولة الطرف.
    China (including Hong Kong) UN الصين (بما في ذلك هونغ كونغ)
    Still, foreign direct investment flows remain highly concentrated, with China (including Hong Kong) accounting for 46 per cent of all foreign direct investment flows to the developing world and foreign direct investment to Africa being concentrated in the oil industry. UN ولكن لا تزال التدفقات عالية التركيز، إذ يبلغ نصيب الصين (بما في ذلك هونغ كونغ) 46 في المائة من مجموع تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى البلدان النامية، مع تركز الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أفريقيا في صناعة النفط.
    Six of the nine reporting parties from the Group of Asian and Pacific States -- China (including Hong Kong), Fiji, Mongolia, Pakistan, the Republic of Korea and Tajikistan -- reported that they had fully implemented preventive anti-corruption policies and practices as prescribed by article 5. UN 30- أفادت ست دول من الدول الأطراف التسع المبلغة ضمن مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، وهي باكستان وجمهورية كوريا والصين (بما في ذلك هونغ كونغ) وطاجيكستان وفيجي ومنغوليا، أنها نفّذت تنفيذا كاملا سياسات وممارسات الوقاية من الفساد المنصوص عليها في المادة 5.
    Six of the nine reporting States parties -- Brunei Darussalam, China (including Hong Kong), Fiji, Mongolia, Pakistan and the Republic of Korea -- indicated that they had established independent preventive anti-corruption bodies in full compliance with the requirements of article 6. UN 36- أشارت ست دول من الدول الأطراف التسع المبلغة، وهي بروني دار السلام والصين (بما في ذلك هونغ كونغ) وفيجي ومنغوليا وباكستان وجمهورية كوريا أنها قد أنشأت هيئات مستقلة للوقاية من الفساد تحقيقا للامتثال الكامل لمقتضيات المادة 6.
    Afghanistan, Brunei Darussalam, China (including Hong Kong), Fiji, Mongolia, Pakistan, the Republic of Korea and Tajikistan reported that they had adopted measures to criminalize embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official to pursue full compliance with article 17 of the Convention. UN 60- أفادت أفغانستان وباكستان وبروني دار السلام وجمهورية كوريا والصين (بما في ذلك هونغ كونغ) وطاجيكستان وفيجي ومنغوليا بأنها اعتمدت تدابير لتجريم اختلاس الممتلكات أو تبديدها أو تسريبها بشكل آخر من قِبل موظف عمومي بغية الامتثال التام لأحكام المادة 17 من الاتفاقية.
    1. The Committee considered the combined third and fourth periodic reports of China (CRC/C/CHN/3-4 and Corr.1), including Hong Kong, China (CRC/C/CHN-HKG/2) and Macao, China (CRC/C/CHN-MAC/2), at its 1833rd - 1835th meetings (see CRC/C/SR.1833 - 1835), held on 26 and 27 September 2013, and adopted at its 1845th meeting, held on 4 October 2013, the following concluding observations. UN 1- نظرت اللجنة في التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع للصين (CRC/C/CHN/3-4 وCorr.1)، بما في ذلك هونغ كونغ الصينية (CRC/C/CHN-HKG/2) وماكاو الصينية (CRC/C/CHN-MAC/2) في جلساتها 1833-1835 (انظر CRC/C/SR.1833 - 1835) المعقودة في 26 و27 أيلول/سبتمبر 2013، واعتمدت في جلستها 1845 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2013 الملاحظات الختامية التالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more