"بما يعني" - Translation from Arabic to English

    • Which means
        
    • meaning
        
    • implying
        
    • this means
        
    • to the effect
        
    • in the sense
        
    • which meant
        
    • means you
        
    Which means, I just hacked a federal agency. Open Subtitles بما يعني أنّي اخترقت للتوّ وكالة فدراليّة.
    Look... maybe the blogger did know about beasts, Which means the killer does now, too. Open Subtitles أنظري يمكن ان يكون المدون يعلم بأمر الوحوش بما يعني ان القاتل يعلم الان ايضاً
    Which means this is your last chance to cut me in on your treasure. Open Subtitles بما يعني أنها آخر فرصة لكي . تقطع لي حصة من كنزك
    By having the Cashier Unit take over the formatting of payment instructions, the Fund should achieve a higher straight-through processing rate, meaning fewer delays and complications in the receipt of benefits. UN وبتولي وحدة أمانة الصندوق صياغة أشكال تعليمات الدفع، فإنه ينبغي للصندوق أن يحقق معدلا أعلى من المعالجة المباشرة، بما يعني قدرا أقل من التأخر والتعقيد في تسلم الاستحقاقات.
    On the one hand, these differences can, in fact, be attributed to a change in educational behaviour over time, meaning that younger women are better educated than older women in relation to the men in their own age groups. UN ومن ناحية أخرى، يمكن أن تعزى هذه الفوارق، في الواقع، إلى تغير في السلوك التعليمي مع مرور الزمن، بما يعني أن النساء الشابات أفضل تعليماً من النساء الأكبر سناً مقارنة بالرجال من نفس المجموعة العمرية.
    The Iraqi Foreign Minister spoke of the suffering of the Iraqi people, implying that this was also the fault of anyone except his own Government. UN ولقد تحدث وزير الخارجية العراقي عن معاناة الشعب العراقي بما يعني أن ذلك كان أيضا من أخطاء كل الناس ما عدا حكومته.
    They're cleaning me out. I can't see their cards, Which means I can't count their cards, Which means I'm screwed. Open Subtitles لقد أخذوا أموالي، لا يمكنني رؤية بطاقاتهم بما يعني بأن لا يمكنني حساب بطاقاتهم، بمعني أنني ضائع
    Look, we're talking no plant life, Which means no breathable air... Open Subtitles إنظر، نحن نتحدث عن الحياة النباتية بما يعني عدم وجود هواء صالح للتنفس
    - Which means he's a criminal or a mercenary. Open Subtitles بما يعني إما أنه مجرم أو مرتزقة هذا صحيح
    An S-series has a range of 1800 miles Which means the warhead could be delieverd from the midwest anywhere in the continent to the U.S. Open Subtitles هذا الطراز لديه مدى 1800 ميل بما يعني أن هذا الرأس النووية يمكنها أن اختراق أي مكان في القارة إلى الولايات المتحدة
    This missle traveling up speed 600 miles an hour Which means it can hit the target in either coast under three hours Open Subtitles سرعة تحرك الصاروخ هي 600 ميل في الساعة بما يعني أنه يمكن أن يصيب الهدف في أي ساحل خلال ثلاث ساعات
    Which means we still have to find the override. Open Subtitles بما يعني أنه لابد أن نعثر على الصاعق
    There is strong evidence to suggest that he was involved, Which means he is dangerous. Open Subtitles ,هناك دليل قوي على أنه كان متورط بما يعني أنه خطر
    It's time to end it now. With that meaning. Open Subtitles حان وقت الإنتهاء من هذا الأن، بما يعني.
    All four have significant positive externalities, meaning that the social benefits from their provision tend to exceed private benefits. UN وتترتب على كل من الاستثمارات الأربعة آثار خارجية إيجابية كبيرة، بما يعني أن المنافع الاجتماعية التي تتحقق من تقديمها غالبا ما تتجاوز المنافع الخاصة.
    The Committee was informed that the Secretariat was maintaining existing security and operations practices regarding the screening of vehicles and the handling of deliveries and shipments, meaning that there were no cost impacts in that regard. UN وأُبلغت اللجنة بأن الأمانة العامة أبقت على ما كان قائما من عمليات أمنية وممارسات متعلقة بفحص المركبات واستلام المواد المورَّدة وتفريغ الشحنات، بما يعني عدم تكبد أي آثار في هذا الصدد من حيث التكلفة.
    Later that evening, Mr. L. told her that the police had contacted him and that he had bribed them, meaning that they would do nothing to protect her. UN وفي وقت لاحق من ذلك المساء، أعلمها السيد ' ن` أن الشرطة قد اتصلت به وأنه قدم رشوة لأفرادها، بما يعني أنهم لن يفعلوا شيئاً لحمايتها.
    36. A prudent level of liquidity for UNDP regular resources would be the equivalent of expenditures for three to six months, implying a total liquidity of between $230 million and $460 million at the 2012 expenditure level. UN 36 - ويكون المستوى الحصيف من السيولة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي معادلاً لنفقات ثلاثة إلى ستة أشهر، بما يعني ضرورة توافر سيولة إجمالية قيمتها بين 230 و 460 مليون دولار بمستوى إنفاق عام 2012.
    The term was also concerned with the question of competence, implying that the person nominated should possess the necessary qualifications required to perform the functions of conciliator or arbitrator. UN وهذه العبارة تتعلق أيضا بمسألة الاختصاص، بما يعني أنه ينبغي أن تكون لدى الشخص المرشَّح المؤهلات اللازمة المطلوبة لأداء وظائف الموفِّق أو الحَكَم.
    The continent of Asia has honoured Kuwait by giving it the Chairmanship of the Asian Olympic Council since its inception. Kuwait also hosts the headquarters of the Council. this means that Kuwait shoulders greater responsibilities in this area. UN إن القارة اﻵسيوية قد شرفت دولة الكويت لكي تحظى برئاسة المجلس اﻷولمبي اﻵسيوي منذ إنشائه، باﻹضافة إلى استضافة مقر المجلس على أراضيها بما يعني تحميلها مسؤولية أكبر في هذا المجال.
    A compromise wording should be included in the draft convention to the effect that the carrier would be exonerated from liability in cases of fault in the navigation or in the management of the ship. UN ودعا إلى صياغة متوازنة في مشروع الاتفاقية، بما يعني إعفاء الناقل من المسؤولية في حالات الخطأ في الملاحة أو في إدارة السفينة.
    There are references to the precautionary principle in the sense of a preventive and precautionary approach. UN حيث ترد إشارات إلى مبدأ التحوط بما يعني النهج الوقائي تارة والتحوطي تارة أخرى.
    Coupled with that was the low educational level of some DIS elements, which meant that training modules had to be broken down into smaller parts to ensure they understood the material. UN ويقترن بذلك تدني مستوى التعليم لبعض عناصر المفرزة بما يعني أن نماذج التدريب كان لا بد من تقسيمها إلى أجزاء أصغر بما يكفل فهمهم للمادة المقدمة.
    means you and your people get separated, and stop other to go there. Open Subtitles بما يعني ان عليك ان تفرق الممثلين و ان توقف العرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more