"بمبادئ توجيهية جديدة" - Translation from Arabic to English

    • new guidelines
        
    The tendency to overwhelm States parties with new guidelines and to punish those that failed to comply was counterproductive. UN ويؤدي الميل إلى إرباك الدول الأطراف بمبادئ توجيهية جديدة ومعاقبة تلك التي لم تمتثل إلى نتائج عكسية.
    In response, insecticide-treated nets, intermittent preventive treatment of pregnant women and new guidelines have registered successes against the disease. UN وفي المقابل، سُجل نجاح في مكافحة هذا المرض باستخدام الناموسيات المعالجة بمبيدات الحشرات، وتزويد الحوامل بالعلاج الوقائي على فترات، والعمل بمبادئ توجيهية جديدة.
    Hence, we need to provide our Organization with new guidelines to strengthen international cooperation and revive North-South dialogue in order to promote the economic and social development of the poor countries. UN وعليه، فإننا بحاجة إلى تزويد منظمتنا بمبادئ توجيهية جديدة لتعزيز التعاون الدولي وإحياء الحوار بين الشمال والجنوب بغرض النهوض بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان الفقيرة.
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session, in August 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993(1) لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007)(2).
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventyfirst session, in August 2007. UN واستُعيض عن ورقة العمل التي اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    21. On 24 January, it was announced that stringent new guidelines for the distribution of IDF weapons to civilians would enter into force on 1 March. UN ٢١ - وفـي ٢٤ كانون الثاني/يناير، أُعلن أنه سيبدأ العمل اعتبارا مـن ١ آذار/مارس ١٩٩٦ بمبادئ توجيهية جديدة صارمة في توزيع أسلحة جيش الدفاع اﻹسرائيلي على المدنيين.
    The Government has introduced new guidelines for discharge permits for landfills to control the extraction and combustion of methane. UN ٣٢- شرعت الحكومة في اﻷخذ بمبادئ توجيهية جديدة لاصدار تراخيص فيما يتعلق بمدافن القمامة بغية الحد من استخراج الميثان واشتعاله.
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session, in August 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session, in August 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session, in August 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session, in August 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    A working paper adopted by the Committee in 1993 to guide its work in this area was replaced by new guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session, in August 2007. UN وقد استُعيض عن ورقة عمل اعتمدتها اللجنة في عام 1993() لتسترشد بها في أعمالها في هذا المجال بمبادئ توجيهية جديدة اعتمدتها في دورتها الحادية والسبعين المعقودة في آب/أغسطس 2007().
    68. To implement the recommendations of the Board of Auditors, UNFIP introduced new guidelines in August 2002 to inform United Nations entities of revised final financial reporting requirements for completed projects. UN 68 - ولتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، أدخل الصندوق العمل بمبادئ توجيهية جديدة في آب/أغسطس 2002 لإحاطة كيانات الأمم المتحدة علما بالمتطلبات المنقحة النهائية في مجال تقديم التقارير المالية بالنسبة للمشاريع المنجزة.
    40. UNEP subsequently informed the Board that it had introduced new guidelines during the third quarter of the biennium, with stricter controls requiring full review of each post facto case before a recommendation is made, and they had proven to be effective. UN ٤٠ - وأبلغ برنامج البيئة المجلس بعد ذلك بأنه بدأ العمل بمبادئ توجيهية جديدة خلال الربع الثالث من فترة السنتين تنص على ضوابط أكثر صرامة تستلزم إجراء استعراض كامل لكل حالة من حالات الموافقة على العقود بأثر رجعي قبل تقديم أي توصية، وقد ثبتت فعالية تلك الضوابط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more