Indeed, our country has undertaken new initiatives in that regard. | UN | وفي الواقع، اضطلع بلدنا بمبادرات جديدة في ذلك الصدد. |
The Centre will enhance partnerships with national and international organizations and develop new initiatives. | UN | وسوف يعزّز المركز شراكاته مع المنظمات الوطنية والدولية وسيقوم بمبادرات جديدة. |
Nominal-zero-growth budgeting had made it increasingly difficult for agencies to undertake new initiatives. | UN | وذكرت أن وضع الميزانية على أساس النمو الإسمي الصفري جعل اضطلاع الوكالات بمبادرات جديدة أمرا متزايد الصعوبة. |
In a number of countries, considerable attention has been focused on this issue in recent years, including the development of new initiatives. | UN | وقد أولى كثير من البلدان اهتماما كبيرا لهذه المسألة في السنوات الأخيرة، بما في ذلك مواجهتها بمبادرات جديدة. |
In a number of countries, considerable attention has been focused on this issue in recent years, including the development of new initiatives. | UN | وقد أولى كثير من البلدان اهتماما كبيرا لهذا المسألة في السنوات الأخيرة، بما في ذلك مواجهتها بمبادرات جديدة. |
In a number of countries, considerable attention has been focused on this issue in recent years, including the development of new initiatives. | UN | وقد أولى كثير من البلدان اهتماما كبيرا لهذا المسألة في السنوات الأخيرة، بما في ذلك مواجهتها بمبادرات جديدة. |
We are of the view that new initiatives should be undertaken to restart the peace process, focusing on the understanding reached by the parties. | UN | ونرى أنه ينبغي القيام بمبادرات جديدة لاستئناف عملية السلام، مع التركيز على التفاهم الذي تتوصل إليه اﻷطراف. |
However, there are a number of new initiatives that deserve mention. | UN | ويجدر أيضاً التنويه بمبادرات جديدة أخرى. |
Innovation thus becomes a process wherein individuals and organizations take new initiatives which exploit the knowledge-base of their economy. | UN | وهكذا يصبح الابتكار عملية يقوم فيها اﻷفراد والمنظمات بمبادرات جديدة تَستغل قاعدة معارف الاقتصاد لديها. |
Within this context, new initiatives have been taken involving the use of space technology. | UN | وفي هذا السياق، تم القيام بمبادرات جديدة تنطوي على استخدام تكنولوجيا الفضاء. |
This is being matched by new initiatives to address both the debt problem and social development, in some cases simultaneously. | UN | ويقابل ذلك بمبادرات جديدة لمعالجة مشكلة الديون ومسألة التنمية الاجتماعية، وقد تتزامن هذه المبادرات في بعض الحالات. |
The largest share of this last portion concerns new initiatives aimed at strengthening the security belt around Afghanistan. | UN | والنسبة اﻷكبر من هذا الجزء يتعلق بمبادرات جديدة تهدف الى تعزيز الحزام اﻷمني حول أفغانستان . |
But, in cooperation with Interpol, the Security Council and the Committee have developed new initiatives to prevent the travel of individuals on the Consolidated List. | UN | غير أن مجلس الأمن واللجنة قد قاما، بالتعاون مع الانتربول، بمبادرات جديدة لمنع سفر الأفراد المدرجين في القائمة الموحدة. |
new initiatives against organized crime in Colombia, Mexico, Peru and the Common Market of the Southern Cone (MERCOSUR) are also planned with funding from cost-sharing and private sector sources. | UN | ومن المخطط القيام بمبادرات جديدة لمكافحة الجريمة المنظمة في بيرو وكولومبيا والمكسيك والسوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي بتمويل على أساس اقتسام التكاليف ومن مصادر القطاع الخاص. |
In the current state of affairs, it was not likely that any new initiatives could be undertaken. | UN | وبالنظر إلى ذلك، ليس من المحتمل إلى حد بعيد إمكان القيام بمبادرات جديدة. |
However, the political developments in the country led to a different context for action, which called for new initiatives by the Group. | UN | ومع ذلك فقد أدت التطورات السياسية في البلد إلى سياق مختلف للعمل استلزم قيام الفريق بمبادرات جديدة. |
He called for new initiatives aimed at overcoming the risk that investors faced in LDCs. | UN | ودعا إلى التقدم بمبادرات جديدة هدفها التغلب على المخاطر التي يواجهها المستثمرون في أقل البلدان نمواً. |
Twenty-three UNFPA-supported country programmes had undertaken new initiatives and pilot projects to strengthen national capacity. | UN | كما قام ثلاثة وعشرون برنامجا قطريا يتلقى الدعم من الصندوق بمبادرات جديدة ومشاريع رائدة لتعزيز القدرة الوطنية. |
We have offered, furthermore, new initiatives on the debt burden. | UN | وتقدمنا علاوة على ذلك بمبادرات جديدة فيما يتعلق بعبء الديون. |
In this regard, new initiatives on the Sub-Commission's working arrangements and organization of work were launched or discussed by members during the fifty-sixth session. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم بعض الأعضاء بمبادرات جديدة بشأن ترتيبات عمل اللجنة الفرعية وتنظيم أعمالها أو ناقشوا هذه المبادرات خلال دورتها السادسة والخمسين. |