It is strongly recommended that the scope options be approved in the total amount of $230.4 million, as described below. | UN | ومن المحبذ بشدة الموافقة على خيارات النطاق بمبلغ إجمالي قدره 230.4 مليون دولار كما هو مبين أدناه. |
Payments were also made to three vendors prior to obtaining authorization in the total amount of $11.49 million. | UN | وسددت أيضا مدفوعات لثلاثة بائعين قبل الحصول على الإذن بمبلغ إجمالي قدره 11.49 مليون دولار. |
121. Payments were also made to three vendors prior to obtaining authorization in the total amount of $11.49 million. | UN | 121 - وسددت أيضا مدفوعات لثلاثة بائعين قبل الحصول على الإذن بمبلغ إجمالي قدره 11.49 مليون دولار. |
By virtue of such legislative measure, from 2001 onwards, 459 projects have been approved for a total amount of approx. 30 million Euros. | UN | وبموجب هذا التدبير التشريعي، جرى، ابتداء من عام 2001 فصاعدا، إقرار 459 مشروعا بمبلغ إجمالي قدره نحو 30 مليون يورو. |
The total number of income generation loans disbursed during the reporting period was 56 for a total amount of $192,869. | UN | وبلغ مجموع قروض إدرار الدخل التي دفعت خلال الفترة المشمولة بالتقرير 56 قرضا بمبلغ إجمالي قدره 869 192 دولارا. |
The top-ten bodies were granted funding aimed at repeating the project, for a total of Euro 400,000.00. | UN | ومُنحت الهيئات العشر الأولى تمويل يهدف إلى تكرار المشروع بمبلغ إجمالي قدره 000 400 يورو. |
The purchase of the sirens in the total amount of SAR 62,800 was made on 14 December 1990. | UN | وتم شراء صفارتي الإنذار بمبلغ إجمالي قدره 800 62 ريال سعودي في 14 كانون الأول/ديسمبر 1990. |
In addition, extrabudgetary contributions had been made available, in the total amount of US$ 300,000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مساهمات من خارج الميزانية بمبلغ إجمالي قدره 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
In its original statement of claim, KAFCO sought compensation in the total amount of KWD 7,548,546 for losses and damage it allegedly sustained as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وفي بيان المطالبة الأصلي، طلبت كافكو الحصول على تعويض بمبلغ إجمالي قدره 546 548 7 ديناراً كويتياً للتعويض عن الخسائر والأضرار التي تزعم أنها لحقتها كنتيجة مباشرة لغزو العراق للكويت واحتلاله لها. |
In addition, extrabudgetary contributions had been made available, in the total amount of US$ 300,000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مساهمات من خارج الميزانية بمبلغ إجمالي قدره 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
In addition, extrabudgetary contributions had been made available, in the total amount of US$ 300,000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أتيحت مساهمات من خارج الميزانية بمبلغ إجمالي قدره 000 300 دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
In 2009, this sub-programme funded eight initiatives in the total amount of CZK 12,979,000, and in 2010 there were three undertakings reaching CZK 3,902,145 in total. | UN | وفي عام 2009، مول هذا البرنامج الفرعي 8 مبادرات بمبلغ إجمالي قدره 000 979 12 كرونة تشيكية، وفي عام 2010 كانت ثمة 3 مشاريع بقيمة إجمالية تصل 145 902 3 كرونة تشيكية. |
103. The representatives of 12 Governments pledged their support for UNICEF in the total amount of $144 million. | UN | 103 - وتعهد ممثلو 12 حكومة بتقديم الدعم إلى اليونيسيف بمبلغ إجمالي قدره 144 مليون دولار(). |
103. The representatives of 12 Governments pledged their support for UNICEF in the total amount of $144 million. | UN | 103 - وتعهد ممثلو 12 حكومة بتقديم الدعم إلى اليونيسيف بمبلغ إجمالي قدره 144 مليون دولار(). |
In 2014, the Fund supported 270 projects for a total amount of $7.2 million. | UN | وفي عام 2014، قدم الصندوق دعماً إلى 270 مشروعاً بمبلغ إجمالي قدره 7.2 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة. |
In this area of intervention, 11 projects were funded overall, for a total amount of Euro 3,317,107.46. | UN | وفي مجال التدخل هذا، بلغ إجمالي عدد المشاريع التي جرى تمويلها 11 مشروعا بمبلغ إجمالي قدره 107.46 317 3 يورو. |
For this area of intervention, 25 projects were funded overall, for a total amount of Euro 1,614,013.83. | UN | وجرى تمويل ما مجموعه 25 مشروعا لهذا المجال من التدخل بمبلغ إجمالي قدره 013.83 614 1 يورو. |
An examination of the 2008 trial balance showed that nine petty cash accounts had a negative balance, amounting to a total of $39,442 as at 31 December 2008. | UN | فقد اتضح من فحص ميزان المراجعة لعام 2008 وجود تسعة حسابات لمصروفات نثرية بأرصدة سلبية بمبلغ إجمالي قدره 442 39 دولاراً. |
In 2008 this scheme turned over a total of 1,004 million pesos and benefited 2,000 registered businesses. | UN | وعاد هذا النظام في عام 2008 بمبلغ إجمالي قدره 004 1 مليون بيسو وعاد بالنفع على 000 2 عملا تجاريا مسجلا. |
The budget was also slightly overspent by a total amount of Euro0.5 million for various items such as consultants, expert group meetings, travel, documentation services and miscellaneous operating expenses. | UN | كما تجاوز الإنفاق مستوى الميزانية قليلا بمبلغ إجمالي قدره 0.5 مليون يورو فيما يتعلق ببنود شتّى مثل الخبراء الاستشاريين واجتماعات أفرقة الخبراء والسفر والخدمات الوثائقية ونفقات التشغيل المتفرقة. |
Primorje seeks compensation for asserted losses totalling USD 1,686,700 relating to taxes and dues. | UN | 248- تلتمس شركة بريموريه تعويضاً عن خسائر مدعاة بمبلغ إجمالي قدره 700 686 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة تتعلق بالضرائب والرسوم. |
The claimant sought compensation in a total amount of USD 13,468,633.23. | UN | 24- والتمس صاحب المطالبة تعويضاً بمبلغ إجمالي قدره 633.23 468 13 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |