"بمبلغ التعويض" - Translation from Arabic to English

    • amount of compensation
        
    Settlements regarding the amount of compensation and arrangements for their payment were reached in writing. UN وتسجّل تحريريا التسويات المتعلقة بمبلغ التعويض وترتيبات دفعه.
    Accordingly, the Panel finds the claim compensable, but takes into account evidentiary deficiencies in recommending the amount of compensation. UN وعليه، يجد الفريق أن المطالبة قابلة للتعويض، ولكنه يأخذ في اعتباره أوجه القصور الاستدلالية لدى التوصية بمبلغ التعويض.
    If a claimant's case did not correspond to the conditions of compensation laid down by the law, the claimant could appeal to the ordinary courts, which were not bound by pre-established time limits for the amount of compensation to be awarded. UN وإذا كانت حالة المدعي غير مستوفية لشروط التعويض المنصوص عليها في القانون، فإنه يمكنه الاستئناف أمام المحاكم العادية وهي غير مقيدة بأية حدود زمنية مقررة مسبقا فيما يتعلق بمبلغ التعويض المتعين دفعه.
    The State party had requested that the confidentiality clause concerning the amount of compensation paid by the local authority be lifted so that a proper assessment of the case could be made. UN وقد طلبت الدولة الطرف بحذف شرط السرية فيما يتعلق بمبلغ التعويض الذي قدمته السلطة المحلية لكي يتم إجراء تقييم صحيح للحالة ذات الصلة.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN ويتوجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يعتبر قابلاً للتعويض.
    Having determined which portions of the Claims are compensable, the Panel must recommend the appropriate amount of compensation to be awarded for each. UN ٢٥٧- لا بد للفريق وقد حدد اﻷجزاء من المطالبات القابلة للتعويض أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب الواجب منحه لكل مطالبة.
    Based on the above, the Panel recommends the following amount of compensation for the Electricity Authority: UN 235- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بمبلغ التعويض التالي لسلطة الكهرباء:
    Based on the above, the Panel recommends the following amount of compensation for the Ministry of Education: UN 247- استنادا إلى ما سبق، يوصي الفريق بمبلغ التعويض التالي لوزارة التربية والتعليم:
    Based on the above, the Panel recommends the following amount of compensation for the Ministry of Labor. UN 316- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بمبلغ التعويض التالي لوزارة العمل.
    Based on the above, the Panel recommends the following amount of compensation for the Ministry of Planning: UN 326- بناء على ما تقدم، يوصي الفريق بمبلغ التعويض التالي لوزارة التخطيط:
    Based on the above, the Panel recommends the following amount of compensation for the Greater Amman Municipality: UN 339- استناداً إلى ما تقدم، يوصي الفريق بمبلغ التعويض التالي لأمانة عمان الكبرى:
    In such cases the Panel aggregated the amounts paid by the claimant for the purposes of comparing the total amount with the amount of compensation payable by the Commission. UN وفي مثل هذه الحالات قام الفريق بتجميع المبالغ التي دفعها المطالب لأغراض مقارنة المبلغ الاجمالي بمبلغ التعويض المستحق الدفع من اللجنة.
    In providing a fixed amount of compensation in the decision the Working Group notes that this amount may not necessarily provide the same compensation that the bedoun claimants could have received under the regular claims programme. UN ويلاحظ الفريق العامل فيما يتعلق بمبلغ التعويض الثابت المحدد في المقرر، أن هذا المبلغ قد لا يساوي بالضرورة التعويــض الذي كان سيحصل عليه المطالبون البدون في إطار برنامج المطالبات العادي.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN 32- ويتعين على الفريق أن يبت فيما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية ويتوجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يكون مستحقا للتعويض.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN ٣٣- ويتعين على الفريق أن يحدد ما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية ويتوجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر قابل للتعويض من عناصر المطالبة.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN ٢٣- ويتعيﱠن على الفريق أن يبت في ما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية ويتوجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يكون قابلاً للتعويض.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN 32- ويتعيّن على الفريق أن يبت في ما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية ويتوجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يكون قابلاً للتعويض.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN 32- ويتعين على الفريق أن يبت فيما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية. ويجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يكون مستحقاً للتعويض.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN 32- ويتعين على الفريق أن يبت فيما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية ويجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يكون مستحقاً للتعويض.
    The Panel is required to determine whether these claims are supported by sufficient evidence and, for those that are so supported, must recommend the appropriate amount of compensation for each compensable claim element. UN 32- ويتعين على الفريق أن يبت فيما إذا كانت هذه المطالبات مؤيدة بأدلة كافية ويجب عليه، فيما يتعلق بالمطالبات المؤيدة بأدلة على هذا النحو، أن يوصي بمبلغ التعويض المناسب فيما يخص كل عنصر من عناصر المطالبة يكون مستحقاً للتعويض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more