I don't think I'll ever have a 40-story Building like you. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سأحظى بمبنى مُكون من 40 طابق مثلك |
It's possible he was worried about being seen by someone in a taller Building or a passing helicopter. | Open Subtitles | من الممكن أنّه كان قلقاً من رؤيته من قبل شخص بمبنى أطول أو من مروحيّة مارّة. |
She was in the senator's Building the morning he died. | Open Subtitles | لقد كانت بمبنى السيناتور صباح اليوم الذي مات به |
OIOS reviewed this log for the Secretariat Building and the curtain wall. | UN | واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا السجل في ما يتعلق بمبنى الأمانة العامة والحائط الساتر. |
6. Design work continues for the General Assembly Building, the renovation of which is projected to commence in the first quarter of 2013. | UN | 6 - وتتواصل أعمال التصميم المتعلقة بمبنى الجمعية العامة، الذي يتوقع أن تبدأ أعمال تجديده في الربع الأول من عام 2013. |
Perform a cost/benefit analysis on postponing negotiations on contracts related to the Conference Building | UN | إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى المؤتمرات وإعداد موقع العمل |
Prevent any functional change in the project relating to the Conference Building after the signing of the work contracts | UN | منع أي تغيير وظيفي في المشروع المتعلق بمبنى المؤتمرات بعد توقيع عقود العمل |
Perform a cost/benefit analysis on postponing negotiations on contracts relating to the General Assembly Building | UN | إجراء تحليل لتكاليف وعوائد إرجاء المفاوضات بشأن العقود المتعلقة بمبنى الجمعية العامة |
For the Secretariat Building, the first part of the recommendation was not implemented. | UN | وفيما يتعلق بمبنى الأمانة العامة، فلم ينفذ الجزء الأول من التوصية. |
Expedite the preparation and approval of the contracts relating to the Secretariat Building | UN | الإسراع في تحضير العقود المتعلقة بمبنى الأمانة العامة والموافقة عليها |
The Office is located on the second floor of the Conference Building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
The office is located on the second floor of the Conference Building between the Trusteeship Council and Security Council chambers. | UN | يقع المكتب في الطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي مجلس الوصاية ومجلس الأمن. |
Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول وما فوقه بمبنى المؤتمرات ومبنى الجمعية العامة. |
Automatic teller machines, easily accessible, are located on the first and second floors of the North Lawn Building. | UN | أجهزة الصرف الآلي للنقود: ميسرة الاستعمال للمعوقين، وتوجد في الطرف الجنوبي للممر الرئيسي بالطابق الأول بمبنى المؤتمرات. |
The Office is located on the second floor of the Conference Building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. | UN | يقع المكتب بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
The office is located on the second floor of the Conference Building between the Trusteeship Council and Security Council chambers. | UN | يقع المكتب في الطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي مجلس الوصاية ومجلس الأمن. |
In the Conference Building, the restrooms on the second floor are accessible to the handicapped. | UN | دورات المياه الموجودة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات ميسرة الاستعمال للمعوقين. |
The Office of the President of the General Assembly is located on the second floor of the Conference Building between the ECOSOC and Trusteeship Council Chambers. Ext. | UN | يقع مكتب رئيس الجمعية العامة بالطابق الثاني بمبنى المؤتمرات بين قاعتي المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الوصاية. |
Cars had also been stolen from the KPC car pool, which had been parked in the garage in the KPC office Building. | UN | كما سرقت سيارات تابعة للشركة كانت تقف في مرآب السيارات بمبنى مكاتب الشركة. |
" Early in the morning of 6 February 2000, the premises of the Honorary Consulate-General of Austria in Malmö was damaged. | UN | " في ساعة مبكرة من صباح يوم 6 شباط/فبراير 2000، لحقت أضرار بمبنى القنصلية العامة الفخرية للنمسا في مالمو. |
Okay... a janitor at a government Building downtown discovered an unmarked bag early this morning. | Open Subtitles | حسناً ، حاجب بمبنى حكومي بوسط المدينة اكتشف وجود حقيبة غير مُميزة مُبكراً بصباح اليوم |
It's a small town. Maybe you should try city hall? | Open Subtitles | إنّها بلدة صغيرة، لربما عليك تجربة البحث بمبنى المدينة؟ |