"بمتابعة أعمال" - Translation from Arabic to English

    • followed the work of
        
    • the follow-up to
        
    • to follow the work of
        
    • following up on the work of
        
    66. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Organization of African Unity (OAU) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of OAU. UN 66 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بمنظمة الوحدة الأفريقية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمة عن كثب.
    67. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Caribbean Community (CARICOM) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of CARICOM. UN 67 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بالجماعة الكاريبية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعال، بمتابعة أعمال تلك الجماعة عن كثب.
    60. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the African Union on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of the African Union. UN 60 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بمنظمة الوحدة الأفريقية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمة عن كثب.
    61. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Caribbean Community (CARICOM) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of CARICOM. UN 61 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بالجماعة الكاريبية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعال، بمتابعة أعمال تلك الجماعة عن كثب.
    Among the various components of its technical cooperation programme, the following have an important relevance in the follow-up to the Conference. UN ومن ضمن مختلف عناصر برنامجها للتعاون التقني، فإن ما يلي له صلة هامة بمتابعة أعمال المؤتمر:
    He was also required to follow the work of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN كما كُلف بمتابعة أعمال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    66. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Organization of African Unity (OAU) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of OAU. UN 66 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بمنظمة الوحدة الأفريقية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمة عن كثب.
    67. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Caribbean Community (CARICOM) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of CARICOM. UN 67 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بالجماعة الكاريبية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعال، بمتابعة أعمال تلك الجماعة عن كثب.
    67. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Organization of African Unity (OAU) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of OAU. UN 67 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بمنظمة الوحدة الأفريقية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمة عن كثب.
    68. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Caribbean Community (CARICOM) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of CARICOM. UN 68 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بالجماعة الكاريبية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعال، بمتابعة أعمال تلك الجماعة عن كثب.
    60. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the African Union on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of the African Union. UN 60 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بمنظمة الوحدة الأفريقية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمة عن كثب.
    61. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the Caribbean Community (CARICOM) on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of CARICOM. UN 61 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم بالجماعة الكاريبية لكي تساعد على إنجاز ولايتها على نحو فعال، بمتابعة أعمال تلك الجماعة عن كثب.
    17. Mr. ZVANKO (Belarus) said that Belarus, as one of the countries stricken by the Chernobyl disaster, followed the work of the Scientific Committee with particular interest and considered its task to be one of the noblest. UN ١٧ - السيد زفانكو )بيلاروس(: قال إن بيلاروس تقوم، بوصفها أحد البلدان التي نكبت بكارثة تشيرنوبيل، بمتابعة أعمال اللجنة العلمية باهتمام خاص وتعتبر أن مهمتها من أنبل المهام.
    44. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact on a regular basis with the Movement of Non-Aligned Countries, the African Union, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum in order to assist it in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of those intergovernmental organizations. UN 44 - ومثلما فعلت اللجنة الخاصة في السنوات السابقة، فقد قامت، واضعة في اعتبارها المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال بصورة منتظمة مع حركة بلدان عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، لمساعدتها على إنجاز ولايتها على نحو فعال، بمتابعة أعمال تلك المنظمات الحكومية الدولية بشكل وثيق.
    41. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact on a regular basis with the Movement of Non-Aligned Countries, the African Union, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum in order to assist it in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of those intergovernmental organizations. UN 41 - ومثلما فعلت اللجنة الخاصة في السنوات السابقة، واضعة في اعتبارها المقررات التي سبق أن اتخذتها بأن تداوم على الاتصال بصورة منتظمة مع حركة بلدان عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي والجماعة الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، لمساعدتها على إنجاز ولايتها على نحو فعال، فقد قامت بمتابعة أعمال تلك المنظمات الحكومية الدولية بشكل وثيق.
    5. Regional intergovernmental organizations 60. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the African Union, the Caribbean Community (CARICOM) and the Pacific Islands Forum on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of these regional intergovernmental organizations. UN 60 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن أصدرتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم مع الاتحاد الأفريقي والجماعية الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، لمساعدة هذه المنظمات على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمات الإقليمية الحكومية الدولية عن كثب.
    43. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact on a regular basis with the Non-Aligned Movement, the African Union, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum in order to assist it in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of those intergovernmental organizations. UN ٤٣ - ومثلما فعلت في السنوات السابقة، فقد قامت اللجنة الخاصة، واضعة في اعتبارها مقرراتها السابقة القاضية بمواصلة الاتصال بصورة منتظمة مع حركة بلدان عدم الانحياز، والاتحاد الأفريقي، والجماعة الكاريبية، ومنتدى جزر المحيط الهادئ، من أجل مساعدتها على إنجاز ولايتها على نحو فعال، قامت بمتابعة أعمال تلك المنظمات الحكومية الدولية عن كثب.
    5. Regional intergovernmental organizations 55. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the African Union, the Caribbean Community (CARICOM) and the Pacific Islands Forum on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of these regional intergovernmental organizations. UN 55 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن أصدرتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم مع الاتحاد الأفريقي والجماعية الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، لمساعدة هذه المنظمات على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمات الإقليمية الحكومية الدولية عن كثب.
    5. Regional intergovernmental organizations 55. Bearing in mind its previous decisions to maintain contact with the African Union, the Caribbean Community and the Pacific Islands Forum on a regular basis in order to assist in the effective discharge of its mandate, the Special Committee, as in previous years, closely followed the work of these regional intergovernmental organizations. UN 55 - قامت اللجنة الخاصة، كما فعلت في السنوات السابقة، آخذة في الاعتبار المقررات التي سبق أن أصدرتها بأن تداوم على الاتصال المنتظم مع الاتحاد الأفريقي والجماعية الكاريبية ومنتدى جزر المحيط الهادئ، لمساعدة هذه المنظمات على إنجاز ولايتها على نحو فعّال، بمتابعة أعمال تلك المنظمات الإقليمية الحكومية الدولية عن كثب.
    In particular, the discussions and decision on the follow-up to the World Summit for Children had given the necessary guidance on completing the World Summit's agenda and linking this work to the priorities for the next century. UN وبوجه خاص فإن المناقشات والمقررات المتعلقة بمتابعة أعمال مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل قدمت التوجيهات اللازمة ﻹكمال جدول أعمال المؤتمر وربط هذا العمل باﻷولويات للقرن المقبل.
    He was also required to follow the work of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN كما كُلف بمتابعة أعمال منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Sudanese Government had also set up a plenary committee responsible for following up on the work of the Ad Hoc Committee on a comprehensive and integral international convention to promote and protect the rights and dignity of persons with disabilities. UN وذكرت أن الحكومة السودانية أنشأت أيضا لجنة جامعة مكلفة بمتابعة أعمال اللجنة الخاصة المعنية بوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more