"بمتابعة الآراء" - Translation from Arabic to English

    • follow-up on Views
        
    • follow-up to Views
        
    • Follow-up of Views
        
    • followup on Views
        
    • follow-up to the views
        
    • follow-up to opinions
        
    • follow up to Views
        
    • follow-up to decisions on complaints
        
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    42. The recommendations contained in the progress report of the Special Rapporteur for follow-up on Views, as amended, were approved. UN 42 - اعتمدت التوصيات الواردة في التقرير المرحلي الذي أعده المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء في صيغتها المعدلة.
    He requested inter alia a meeting to be arranged with the Rapporteur for follow-up to Views and the representatives of the State party to ensure prompt and effective implementation. UN ويطلب صاحب البلاغ، في جملة أمور، تنظيم اجتماع مع المقرر المعني بمتابعة الآراء ومع ممثلي الدولة الطرف لضمان وضع هذه الآراء موضع التنفيذ بشكل عاجل وفعال.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    34. Mr. MAVROMMATIS (Special Rapporteur on Follow-up of Views) proposed the replacement of " not insubstantial compliance " by " improved compliance " , and the removal of the square brackets. UN ٤٣- السيد مافروماتيس )المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء( اقترح استبدال عبارة " امتثال غير قليل من جانب جامايكا " بعبارة " تحسن في امتثال " وإلغاء القوسين المعقوفين.
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    At the sixty-eighth session, Ms. Christine Chanet assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي الدورة الثامنة والستين، تسلمت السيدة كريستين شانيه مهام المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    At the Committee's sixty-fifth session, Mr. Pocar assumed the duties of Special Rapporteur for the follow-up on Views. UN وفي بداية الدورة الخامسة والستين للجنة، شغل السيد بوكار منصب المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    In 1990, it had adopted a new procedure and created the position of Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وفي 1990 اعتمدت اللجنة إجراءً جديداً وأنشأت وظيفة المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    The Special Rapporteur for follow-up on Views will also provide a progress report on his activities. UN كما سيقدم المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء تقريراً مرحلياً عن أنشطته أيضاً.
    Report of the Special Rapporteur for follow-up on Views UN تقرير المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء
    The Special Rapporteur for follow-up on Views conducts this dialogue, and regularly reports on progress to the Committee. UN ويضطلع المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء بإجراء هذا الحوار، ويقدم إلى اللجنة تقارير منتظمة عن التقدم المحرز.
    The Committee also encourages the State party to continue engaging with its Special Rapporteur for follow-up on Views. UN وتشجع اللجنة أيضاً الدولة الطرف على مواصلة التعاون مع مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    He encouraged the Rapporteur on follow-up to Views to pursue the question of implementation of this decision with the State party. UN وشجع المقرَر المعني بمتابعة الآراء على أن يتابع مسألة تنفيذ هذا القرار لدى الدولة الطرف.
    The reports on follow-up to Views can be found in annex IX. Details on follow-up to Views under the Optional Protocol and to concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. UN ويرد في المرفق التاسع تجميع للتقارير المتعلقة بمتابعة الآراء.
    The reports on follow-up to Views can be found in annex IX. Details on follow-up to Views under the Optional Protocol and to concluding observations appear in chapters VI and VII respectively. UN ويرد في المرفق التاسع تجميع للتقارير المتعلقة بمتابعة الآراء.
    Up to the end of 2012, Mr. Krister Thelin was the Committee's Special Rapporteur on follow-up to Views. UN وحتى نهاية عام 2012، كان السيد كريستر تيلين هو مقرر اللجنة الخاص المعني بمتابعة الآراء.
    43. Mr. MAVROMMATIS (Special Rapporteur for Follow-up of Views) said that in the 18 cases referred to, there had been de facto partial compliance. UN ٣٤- السيد مافروماتيس )المقرر الخاص المعني بمتابعة اﻵراء( قال لقد كان هناك امتثال جزئي فعلي فيما يخص القضايا الثماني عشرة المشار اليها.
    Furthermore, it would consider the progress reports submitted by the Special Rapporteur for followup on Views, and discuss and adopt the annual report to the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك فإنها ستنظر في التقارير المرحلية التي قدمها المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وتناقش التقرير السنوي المقدم إلى الجمعيـة العامة وتقـوم باعتمـاده.
    The mandates of the rapporteurs on follow-up to the views on communication No. 4/2004 have not yet been brought to an end. UN ولم تنه بعد ولايات المقررين المعنيين بمتابعة الآراء المتعلقة بالبلاغ 4/2004.
    The table will be updated annually by the Rapporteur on follow-up to opinions adopted by the Committee under article 14 of the Convention and included in the Committee's annual reports. UN وسيتولى المقرر المعني بمتابعة الآراء التي تعتمدها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية تحديث الجدول على أساس سنوي بغية إدراجه في التقارير السنوية للجنة.
    A meeting with the Special Rapporteur on follow up to Views and the State party's representatives took place in July 2012, to discuss the measures taken to give effect to the Committee's Views concerning Spain. UN ُقد اجتماع بين المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء وممثلين عن الدولة الطرف في تموز/يوليه 2012 لمناقشة التدابير التي اتخذت لتنفيذ آراء اللجنة المتعلقة بإسبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more