"بمجانية التعليم الابتدائي" - Translation from Arabic to English

    • free primary education
        
    It appreciated Cameroon's commitment to free primary education and to closing the gap between girls and boys in primary education. UN وأعربت المنظمة عن تقديرها لالتزام الكاميرون بمجانية التعليم الابتدائي وبسد الفجوة بين الفتيات والفتيان فيه.
    The Government has pursued a policy of free primary education since 1994, however, education is not yet compulsory. UN وقد اتبعت الحكومة سياسة تقضي بمجانية التعليم الابتدائي منذ عام 1994. ولكن التعليم ليس إلزاميا حتى الآن.
    When free primary education was introduced in 1994, the tuition for girls was shifted to secondary education. UN وعندما تم العمل بمجانية التعليم الابتدائي في عام 1994 تحوَّلت مصاريف تعليم البنات إلى المستوى الثانوي.
    He also announced free primary education and the re-enrolment of children who had dropped out of school. UN وأعلن أيضاً عن قرارات تتعلق بمجانية التعليم الابتدائي والتحاق الأطفال بالمدارس وإتاحة فرص التعليم من جديد للأطفال الذين تركوا مقاعد الدراسة.
    This programme has several aspects including the introduction of free primary education, the adoption of the gender approach to development; and a Malawi Social Action Fund, financed by a World Bank loan to promote rural development. UN وهذا البرنامج ينطوي على جوانب شتى منها الأخذ بمجانية التعليم الابتدائي واعتماد نهج يراعي اعتبارات الجنسين في عملية التنمية وإنشاء صندوق ملاوي للعمل الاجتماعي الذي يموله قرضٍ من البنك الدولي تعزيزاً للتنمية الريفية.
    Low enrolment prior to the introduction of free primary education, and high school dropout rates, have left the bulk of the youth either illiterate or semi-literate. UN وقد أدى انخفاض نسبة الالتحاق بالمدارس قبل ادخال العمل بمجانية التعليم الابتدائي وارتفاع معدلات الانقطاع عن الدراسة الى أن تصبح نسبة كبيرة من الشباب أميين أو شبه أميين.
    In the area of education, the establishment of free primary education has enabled us to improve schooling rates from 74 per cent in 2006 to 87 per cent in 2008. UN وفي مجال التعليم، استطعنا بمجانية التعليم الابتدائي تحسين معدلات الالتحاق بالمدارس من 74 في المائة عام 2006 إلى 87 في المائة عام 2008.
    South Sudan welcomed improved enrolment and the achievement of the Millennium Development Goals on free primary education and gender parity. UN 55- ورحب جنوب السودان بتحسن معدلات الالتحاق بالمدارس وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بمجانية التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين.
    The Bolivarian Republic of Venezuela commended the achievement of the Millennium Development Goals on free primary education and gender parity; the provision of free maternal and family planning services; and the increased primary and secondary health-care provision, noting the reduced mortality rate due to immunization programmes. UN 65- وأشادت جمهورية فنزويلا البوليفارية بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بمجانية التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين؛ وتوفير الخدمات المجانية في مجالي رعاية الأمومة وتنظيم الأسرة؛ واتساع نطاق توفير الرعاية الصحية الأولية والثانوية، مع ملاحظة انخفاض معدلات الوفيات بفضل برامج التحصين.
    Algeria noted the Government's commitment to improving human rights, as demonstrated by the achievement of the Millennium Development Goals on free primary education and gender parity, and the adoption of a national development strategy. UN 66- ولاحظت الجزائر التزام الحكومة بتحسين حقوق الإنسان، مثلما تبين من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بمجانية التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين، واعتماد استراتيجية التنمية الوطنية.
    The measures concerned are: the progressive introduction of free primary education, launched in the public sector; the improvement of access to education in accordance with the Interim Education Plan; the construction of schools and health centres, funded by the Government; and the complete eradication of the phenomenon of child soldiers in the army. UN وهذه التدابير هي التالية: عملية الأخذ بمجانية التعليم الابتدائي في القطاع العام بصورة تدريجية؛ وتحسين فرص الحصول على التعليم وفقاً للخطة المؤقتة للتعليم؛ وبناء المدارس والمراكز الصحية من الأموال الخاصة للحكومة واستئصال ظاهرة الجنود الأطفال تماما من الجيش.
    It recommended that Benin step up efforts to provide girls and boys with equal access to education, to improve the literacy rate and undertake the progressive introduction of free primary education. UN وأوصت بأن تضاعف بنن جهودها لتوفير فرص متساوية للبنات والبنين في مجال الحصول على التعليم، ولتحسين معدل معرفة القراءة والكتابة(104) وللأخذ تدريجياً بمجانية التعليم الابتدائي(105).
    Uruguay welcomed the achievement of the Millennium Development Goals on free primary education and gender parity; the ratification of CRPD and OP-CRPD; and progress in national legislation regarding gender-based violence, urging the implementation of the latter. UN 64- ورحبت أوروغواي بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بمجانية التعليم الابتدائي والمساواة بين الجنسين؛ والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري؛ والتقدم المحرز في مجال التشريعات الوطنية المتعلقة بالعنف القائم على نوع الجنس، وحثت على تنفيذ هذه التشريعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more