"بمحادثة" - Translation from Arabic to English

    • conversation
        
    • chat
        
    • talking to
        
    • talk to
        
    • conversations
        
    This here, you and me having a civil conversation like... Open Subtitles هذا هنا، أنت وانا نحظى .. بمحادثة مدنية مثل
    If it isn't, you're in for a very unpleasant conversation. Open Subtitles لو لم تكن هكذا، سوف تحظى بمحادثة بشعة للغاية
    So how do two scientists have a conversation about all of that that lasts less than 30 seconds? Open Subtitles إذاً كيف بإمكان عالمين إثنين الحظي بمحادثة حول كل هذا في غضون 30 ثانية فحسب ؟
    I just had a long conversation with the school guidance counselor. Open Subtitles لقد حظيت للتو بمحادثة طويلة مع مستشار التوجيه في المدرسة
    I had a really good chat with him last night. Open Subtitles لقد حظيت بمحادثة جدا رائعة معه في الليلة السابقة
    Well, we're just two professionals havin'a conversation, right? Open Subtitles إذن اثنان من المحترفين يقومون بمحادثة الأن، صحيح؟
    A nightcap, that's code, really, for a bit more conversation Open Subtitles شراب فبل النوم, من اجل ان نحضى بمحادثة جيدة
    I'm trying to have a conversation. Please stop that. Open Subtitles انا احاول القيام بمحادثة رجاءا توقفي عن ذلك
    We've never actually had a conversation before, and this is exciting. Open Subtitles نحن في الواقع لم نقم بمحادثة على الإطلاق، وهذا مثير.
    Well, it's been a long time since we've had a proper conversation. Open Subtitles حسنًا، لقد انقضى الكثير من الوقت منذ أن حظيت بمحادثة خاصة
    I'm gonna have a short, honest conversation with my father. Open Subtitles سأقوم بالمستحيل سأحظى بمحادثة صغيرة و صريحة مع والدي
    Why don't we just try having a normal conversation? Open Subtitles لماذا لا نحاول أنْ نحظى فقط بمحادثة عادية؟
    I could debug a system easier than carry a conversation. Open Subtitles كان باستطاعتي أن أنقح نظامًا أسهل من القيام بمحادثة
    My client and I need to have a private conversation. Open Subtitles موكلتي و أنا بحاجة لأن نحظى بمحادثة خاصة
    Are we ever gonna have a conversation that doesn't begin with you threatening to sick law enforcement on me? Open Subtitles هل يمكننا أبداً أن نحظى بمحادثة لا تبدأ بتهديداتك لتطبقي العدالة علي؟
    I was just thinking that, uh, maybe we should have a conversation about where babies come from. Open Subtitles كنت أفكر أنه ربما يجب أن نحظى بمحادثة عن كيف تأتى الاطفال
    We're all adults, we can have a conversation about physical love and the noises that... ensue. Open Subtitles جميعنا بالغون يمكننا أن نحظى بمحادثة عن العلاقة الحميمة والضوضاء الناشئة عن هذا
    Maybe you wanted to have a conversation with somebody. Open Subtitles ربما تريد أن تحضى بمحادثة مع شخص ما
    Let's you and I go and have a little chat while you pack. Open Subtitles دعينا نحظى بمحادثة صغيرة بينما تحزمين أغراضكِ
    Hey, what do you say we all go out for a drink after this, and have a nice chat? Open Subtitles ما رأيكم أن نذهب جميعاً لتناول مشروب بعد هذا، ونحظى بمحادثة صغيرة؟ من سيأتى؟
    I have to keep talking to the man to find out what we're dealing with. Open Subtitles عليّ الاستمرار بمحادثة الرجل، عليّ معرفة ما نتعاطى معه هنا
    The sooner I talk to my father, the sooner we get her back. Open Subtitles كلما أسرعت بمحادثة أبي، أبكرنا في استعادتها.
    Perhaps because I begin so many of my days with conversations like this. Open Subtitles ربما لانني كل يوم أبدأ يومي بمحادثة كهذه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more