The Committee also offers day courses at its English Language School. | UN | وتقدم اللجنة أيضا دورات نهارية بمدرسة اللغة الإنكليزية التابعة لها. |
In the Gaza Strip, on one occasion, an UNRWA School was damaged as a result of an Israeli airstrike on a nearby location. | UN | وفي قطاع غزة، في مناسبة واحدة، لحقت أضرار بمدرسة تابعة للأونروا في قطاع غزة نتيجة غارة جوية إسرائيلية على موقع قريب. |
The Committee also offers courses at their English Language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة اﻹنكليزية التابعة لها. |
You know, you following him around like some High School groupie. | Open Subtitles | إنّك لا تنفكّين تتبعينه وكأنك ما يشبه مشجعة بمدرسة ثانوية. |
The Committee also offers courses at their English Language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة اﻹنكليزية التابعة لها. |
The Committee also offers courses at their English Language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة اﻹنكليزية التابعة لها. |
The Committee also offers courses at their English Language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة الإنكليزية التابعة لها. |
The first intake of girls was enrolled in the four-year programme at the Secondary Police School in 1998. | UN | وأول دفعة من البنات قد انضمت إلى برنامج السنوات الأربع بمدرسة الشرطة الثانوية في عام 1998. |
The Committee also offers courses at their English Language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة الانكليزية التابعة لها. |
The Committee also offers courses at their English Language School. | UN | كما تقدم اللجنة دورات بمدرسة اللغة الانكليزية التابعة لها. |
Don't settle on a School you're not psyched about. | Open Subtitles | لا تلتزم بمدرسة لست مولعا بشأن الذهاب إليها |
Played hoops all day. went to a good School. | Open Subtitles | مارست كرة السلّة طوال اليوم إلتحقت بمدرسة جيّدة |
So glad I didn't go to law School like my father wanted. | Open Subtitles | أنا سعيد للغاية أنني لم ألتحق بمدرسة القانون كما أراد والدي |
Never been arrested or served in the military or worked for the Post Office or taught School. | Open Subtitles | لم يْعتقل قط او خدم في الجيش أو عمل في مكتب البريد أو درس بمدرسة. |
Are you guys worried at all about demons being at Magic School? | Open Subtitles | هل أنتم قلقين على الإطلاق بشأن وجود المشعوذين بمدرسة السحر ؟ |
I had no choice. And I went to night School. | Open Subtitles | لم يكن لدي خيار ولقد التحقت بمدرسة ليلية آنذاك |
Arawa High School has been upgraded to take students up to 11th and 12th grades. | UN | وجرى الارتقاء بمدرسة أراوا العليا فأصبحت تضم الصفين الحادي عشر والثاني عشر. |
Remaining requirements are as those for entrance to schools operating under the Ministry of Education system Curricula | UN | بقية الشروط هي نفس شروط الدخول للأولاد بمدرسة النظام المعمول به في وزارة التربية والتعليم. |
About 40% of eligible children attend preschool which is provided and organized by the church sector and some NGOs. | UN | ويلتحق حوالي40 في المائة من الأطفال المؤهلين بمدرسة حضانة يوفرها وينظمها قطاع الكنيسة وبعض المنظمات غير الحكومية. |
1963-1969 Primary studies at the Lycée du Sacré-Coeur, now the Lycée Bosangan, Kinshasa (Certificat d'études primaires) (certificate of primary studies) | UN | دراسات ابتدائية بمدرسة ساكريه كير التي تعرف حاليا باسم مدرسة بوزانغان في كنشاسا (شهادة الدراسات الابتدائية) |
Middle-school science teacher. says he's a hawk when it comes to grading, never gives anything over a "B." | Open Subtitles | معلم علوم بمدرسة إعدادية قيم معلمي دوت كوم يقول أنه كالصقر في تصحيح الإختبارات |
My baby doesn't need a public schoolteacher as a father. | Open Subtitles | طفلي ليس بحاجة لأب يعمل استاذ بمدرسة عامة |
As a matter of fact, the qualification for entering a college or university is recognized for graduates of such authorized schools. | UN | والواقع أن أهلية الالتحاق بمدرسة عالية أو جامعة معترف بها لخريجي هذه المدارس المرخصة. |