Table 12 Average value of Madagascar exchange rate from 2001 to 2004 | UN | القيمة المتوسطة لأسعار الصرف بمدغشقر من عام 2001 حتى عام 2004 |
Capacity-building of indigenous peoples in rural areas of Madagascar | UN | بناء قدرات الشعوب الأصلية في المناطق الريفية بمدغشقر |
Their closest relatives are found in Indonesia, a place last connected to Madagascar 18 million years ago. | Open Subtitles | وأقرب أقرانها موجود في أندونيسيا وهو المكان الذي كان متصلا بمدغشقر قبل 80 مليون سنة |
Table 12 Average value of Madagascar exchange rate from 2001 to 2004 23 | UN | الجدول 12 القيمة المتوسطة لأسعار الصرف بمدغشقر من عام 2001 حتى عام 2004 |
Culture Malagasy is the single national language of Madagascar. | UN | 74 - الملغاشية هي اللغة الوطنية الوحيدة بمدغشقر. |
The phenomenon of poverty in Madagascar is more acute in the countryside. | UN | 36 - وظاهرة الفقر بمدغشقر أكثر حدة بالتالي في الوسط الريفي. |
Thus, there are no legal obstacles to girls' access to the education system of Madagascar on an equal footing with boys. | UN | وعلى هذا النحو لا يوجد أي نص قانوني من شأنه أن يعوق وصول البنات، على قدم المساواة مع الأولاد، للنظام التربوي بمدغشقر. |
Lecturer in law at the National Administrative Training Centre (CNFA) and the National Administration School of Madagascar (ENAM) | UN | محاضر في الحقوق بالمركز الوطني للتدريب الاداري والمدرسة الوطنية للادارة بمدغشقر |
We welcome Madagascar, Suriname and the Cook Islands as parties to the Rome Statute. | UN | ونرحب بمدغشقر وسورينام وجزر كوك بصفتها أطرافا في نظام روما. |
Indigenous peoples of rural areas in Madagascar | UN | الشعوب الأصلية في المناطق الريفية بمدغشقر |
The panel also showcased the experience of strengthening community capacity in the municipality of Antananarivo, Madagascar. | UN | وعرض فريق المناقشة أيضا تجربة تعزيز قدرة المجتمع المحلي في بلدية أنتاناناريفو، بمدغشقر. |
The first two preambular paragraphs of the draft resolution express the concern of the international community regarding the calamity that has occurred in Madagascar. | UN | تعرب الفقرتان اﻷوليان من ديباجة مشروع القرار عن قلق المجتمع الدولـــــي إزاء الكارثة التي حلت بمدغشقر. |
The review of Madagascar was held at the 11th meeting, on 3 November 2014. | UN | وجرى الاستعراض المتعلق بمدغشقر في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
Source: INSTAT/ Madagascar population and health survey, 2003-2004 and | UN | المصدر: المعهد الوطني للإحصاء، الاستقصاء الديمغرافي والصحي بمدغشقر 2003-2004 و 2008-2009. |
From 2009 to 2011, in Mahajanga, Madagascar, the organization provided vocational training and training of trainers in qualitative teaching and learning to 540 youth. | UN | وفي الفترة من عام 2009 إلى عام 2011، قدمت المنظمة في ماهاجانغا بمدغشقر تدريبا مهنيا وتدريبا للمدربين على التدريس والتعلّم النوعيين استفاد منه 540 شابا. |
In 2002, the HDI for Madagascar stood at an estimated 0.480. | UN | 24 - في عام 2002، كان تقدير مستوى هذا المؤشر بمدغشقر يبلغ 0.480. |
Source: Madagascar Central Bank. Poverty | UN | المصدر: المصرف المركزي بمدغشقر. |
children born in Madagascar of unknown parents, at least one of whom may be supposed to be Malagasy. " | UN | - الطفل المولود بمدغشقر من أبوين مجهولين مع افتراض أن أحدهما على الأقل من الملغشايين. |
Except for the BOA, ex BTM, which is active in rural financing, there are no banks in Madagascar specializing in rural credit. | UN | وباستثناء مصرف إفريقيا، الذي كان يعرف سابقا باسم المصرف المعني بالتنمية الريفية والذي يتدخل في تمويل القطاع الريفي، لا يوجد بمدغشقر أي مصرف آخر يتميز بالتخصص في الائتمان الريفي. |
Visiting lecturer in banking law at the Malagasy National School of Administration | UN | مدرس مساعد معار لمادة القانون المصرفي بالمدرسة الوطنية لﻹدارة بمدغشقر. |