8/ Circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 24 June 1996. | UN | )٨( عممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦. |
19/ Circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 9 June 1995. | UN | )١٩( عممت على جميع الدول بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
21/ Circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 30 June 1995. | UN | )٢١( عممت على جميع الدول بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
9. On 3 June 2005, in a note verbale from the Permanent Mission of Armenia to the United Nations, the secretariat of the Committee for Programme and Coordination was informed that, owing to unforeseen health complications, the elected Chairman of the forty-fifth session would be unable to attend the session. | UN | 9 - وأُبلغت أمانة لجنة البرنامج والتنسيق، في 3 حزيران/يونيه 2005، بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة أن الرئيس المنتخب للدورة الخامسة والأربعين ربما لا يتمكن من حضور الدورة بسبب مضاعفات صحية غير متوقعة. |
The revised version of the guidelines was approved by the Committee on 30 November 2011 and made available on the Committee's website in the six official languages of the United Nations and transmitted to Member States by a note verbale from the Chair of the Committee. | UN | واعتمدت اللجنة النسخة المنقحة من المبادئ التوجيهية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، وأتيحت على الموقع الشبكي للجنة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأحيلت إلى الدول الأعضاء بمذكرة شفوية من رئيس اللجنة. |
The Assistant Secretary-General informed the Committee that, with regard to Guinea, formal credentials had been received by the Secretariat on 28 September 2009, under cover of a note verbale from the Permanent Mission. | UN | وأبلغ الأمين العام المساعد اللجنة بأنه فيما يتعلق بغينيا، كانت الأمانة العامة قد تلقت وثائق تفويض رسمية يوم 28 أيلول/سبتمبر 2009، مرفقة بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة. |
With regard to Madagascar, formal credentials had been received by the Secretariat on 16 September 2009, under cover of a note verbale from the Permanent Mission. | UN | أما بخصوص مدغشقر، فقد تلقت الأمانة العامة وثائق تفويض رسمية يوم 16 أيلول/سبتمبر 2009، مرفقة بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة. |
5/ Transmitted to the Permanent Representative of France to the United Nations by a note verbale dated 12 September 1995 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 13 September 1995. | UN | )٥( أحيلت الى الممثل الدائم لفرنسا لدى اﻷمم المتحدة بمذكرة شفوية مؤرخة ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥. |
6/ Transmitted to the Permanent Representative of the Islamic Republic of Iran to the United Nations by a note verbale dated 20 May 1996 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 30 May 1996. | UN | )٦( أحيلت الى الممثل الدائم لجمهورية إيران اﻹسلامية لدى اﻷمم المتحدة بمذكرة شفوية مؤرخة ٢٠ أيار/مايو ١٩٩٦ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٣٠ أيار/مايو ١٩٩٦. |
7/ Transmitted to the Permanent Representative of Peru to the United Nations by a note verbale dated 7 December 1995 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 29 December 1995. | UN | )٧( أحيلت الى الممثل الدائم لبيرو لدى اﻷمم المتحدة بمذكرة شفوية مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
9/ Transmitted to the Permanent Representative of Egypt to the United Nations by a note verbale dated 5 December 1995 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 28 December 1995. | UN | )٩( أحيلت الى الممثل الدائم لمصر لدى اﻷمم المتحدة بمذكرة شفوية مؤرخة ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٢٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
10/ Transmitted to the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations by a note verbale dated 27 September 1995 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 13 October 1995. | UN | )١٠( أحيلت الى الممثل الدائم للولايات المتحدة لــدى اﻷمــم المتحــدة بمذكرة شفوية مؤرخة ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
12/ Transmitted to the Permanent Observer of the Holy See to the United Nations by a note verbale dated 15 December 1995 and circulated to all States under cover of a note verbale from the Secretary-General dated 29 December 1995. | UN | )١٢( أحيلت الى المراقب الدائم عن الكرسي الرسولي لدى اﻷمم المتحدة بمذكرة شفوية مؤرخة ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ وعممت على جميع الدول مرفقة بمذكرة شفوية من اﻷمين العام مؤرخة ٢٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
9. On 8 August, in a note verbale from the Permanent Mission of Azerbaijan to the United Nations, the secretariat of the Committee for Programme and Coordination was informed that, owing to unexpected circumstances, the elected Rapporteur of the forty-sixth session would be unable to attend the session. | UN | 9 - وفي 8 آب/أغسطس، أُبلغت أمانة لجنة البرنامج والتنسيق بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة لأذربيجان لدى الأمم المتحدة تفيد بأن المقرر المنتخب للدورة السادسة والأربعين لن يتمكن من حضور الدورة لظروف طارئة. |
10. On 3 June 2005, in a note verbale from the Permanent Mission of Armenia to the United Nations, the secretariat of the Committee for Programme and Coordination was informed that, owing to unforeseen health complications, the elected Chairman of the forty-fifth session would be unable to attend the session. | UN | 10 - وأُبلغت أمانة لجنة البرنامج والتنسيق في 3 حزيران/يونيه بمذكرة شفوية من البعثة الدائمة لأرمينيا لدى الأمم المتحدة أن الرئيس المنتخب للدورة الخامسة والأربعين ربما لا يتمكن من حضور الدورة بسبب مضاعفات صحية غير متوقعة. |
It was subsequently made available on the Committee's website in the six official languages of the United Nations and transmitted to Member States by a note verbale from the Chairman of the Committee (SCA/2/10(20)). | UN | وأتيحت هذه المبادئ التوجيهية لاحقا على الموقع الشبكي للجنة باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأحيلت إلى الدول الأعضاء بمذكرة شفوية من رئيس اللجنة (SCA/2/10/(20)). |
8. The revised version of the guidelines, approved by the Committee on 30 November 2011, was made available on the Committee's website (www.un.org/sc/committees/1267) in the six official languages of the United Nations and transmitted to Member States by a note verbale from the Chair of the Committee (SCA/2/11 (29)). | UN | 8 - واعتمدت اللجنة النسخة المنقحة من المبادئ التوجيهية في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 ونشرتها على الموقع الشبكي للجنة (www.un.org/sc/committees/1267) باللغات الرسمية الست للأمم المتحدة، وأحيلت إلى الدول الأعضاء بمذكرة شفوية من رئيس اللجنة (SCA/2/11(29)). |