The findings of these audit visits are included below. | UN | وندرج أدناه نتائج تلك الزيارات الخاصة بمراجعة الحسابات. |
Three such audit reports were issued during the reporting period. | UN | وصدر خلال فترة الإبلاغ ثلاثة تقارير تتعلق بمراجعة الحسابات. |
Status of implementation of audit recommendations issued in 2009 Status | UN | حالة تنفيذ توصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة عام 2009 |
Table 4 summarizes the status of implementation of internal audit recommendations. | UN | ويلخص الجدول 4 حالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الداخلية. |
Long term agreements for the provision of auditing, accounting and advisory services | UN | الاتفاقات الطويلة الأجل لتقديم الخدمات المتصلة بمراجعة الحسابات والمساءلة والخدمات الاستشارية |
However, the auditors did not sense any discrimination based on any particular nationality in the course of the audit and investigation. | UN | بيد أن مراجعي الحسابات، لدى قيامهم بمراجعة الحسابات وبالتحقيق، لم يشعروا بوجود أي تمييز على أساس أي جنسية معينة. |
Several audit communications were issued during the course of the review and the status of previous audit recommendations verified. | UN | وصدرت عدة رسائل متصلة بمراجعة الحسابات أثنــاء إجــراء الاستعراض وجرى التثبت من حالة توصيات مراجعة الحسابات السابقة. |
The Commission had not responded to two critical audit recommendations. | UN | ولم تستجب اللجنة إلى توصيتين مهمتين تتعلقان بمراجعة الحسابات. |
Of the 11 critical audit recommendations issued during the period, 7 have already been implemented and 2 were in the process of being implemented. | UN | فقد نُفذت 7 من 11 توصية جوهرية متعلقة بمراجعة الحسابات صدرت خلال هذه الفترة، في حين لا تزال اثنتان أخريان قيد التنفيذ. |
The Board has made several recommendations based on its audit observations. | UN | قدم المجلس عدة توصيات استنادا إلى ملاحظاته المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
This model was used for identifying the activities to be included in the audit work plan for 2006. | UN | وقد استخدم هذا النموذج لتحديد الأنشطة التي ستدرج في خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات لعام 2006. |
It also provides specific management responses to the three matters of emphasis and the key audit risks identified. | UN | ويعرض أيضا ردودا محددة من الإدارة على مسائل التركيز الثلاث والمخاطر الرئيسية المحددة المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Comparison of causes of audit observations in 2006 and 2005 internal audit reports audit of directly executed projects | UN | مقارنة أسباب الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات بين عامي 2006 و 2005 |
The Board has made several recommendations based on its audit observations. | UN | قدم المجلس عدة توصيات بناء على ملاحظاته المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
She added that UNFPA was working to ensure that audit guidelines were clear and easy to use. | UN | وأضافت أن صندوق السكان يعمل على جعل المبادئ التوجيهية الخاصة بمراجعة الحسابات واضحة وسهلة الاستعمال. |
Expected benefits include a reduction in the number of human resources audit observations as well as less recourse to the internal justice system. | UN | ومن الفوائد المتوقعة انخفاض عدد الملاحظات المتعلقة بمراجعة الحسابات بشأن الموارد البشرية فضلا عن تقليل مرات اللجوء إلى نظام العدالة الداخلي. |
At the World Bank, the vice-president for audit participates in daily executive management meetings. | UN | وفي البنك الدولي، يشارك نائب الرئيس المعني بمراجعة الحسابات في الاجتماعات اليومية التي تعقدها الإدارة التنفيذية. |
We conducted our audit in accordance with the International Standards on auditing. | UN | وقد أجرينا مراجعتنا للحسابات وفقا للمعايير الدولية المتعلقة بمراجعة الحسابات. |
Indonesia had reported that its State audit Board was entrusted with the authority to audit the management of state finances. | UN | وأفادت إندونيسيا بأن مجلس الدولة المعني بمراجعة الحسابات فيها قد خُوِّل صلاحية مراجعة إدارة الأموال العمومية. |
Since then, the Court has identified and certified its assets and the 2010 audits of accounts and assets have been completed. | UN | وعملت المحكمة منذ ذلك الحين على تحديد أصولها والتحقق منها وقد أُنجزت عمليات عام 2010 المتعلقة بمراجعة الحسابات والأصول. |
The delegations were pleased to learn that the Fund was taking into account audit-related matters in the performance assessment of UNFPA representatives. | UN | وكان من دواعي سرور الوفود أن تعلم أن الصندوق يأخذ في اعتباره المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات في تقييم أداء ممثليه. |