In accordance with the United Nations Framework Convention on Climate Change, the seventh Conference of the Parties held in 2001 in Marrakech, Morocco, has established the LDCs Fund, in order to assist LDCs in adapting to the impact of the climate change. | UN | وعملا باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ، أنشأ المؤتمر السابع للأطراف في الاتفاقية، الذي عقد بمراكش بالمغرب في عام 2001، صندوق أقل البلدان نموا، بهدف مساعدتها على التكيف مع آثار تغير المناخ. |
In this context, the High-level Conference on South-South Cooperation to be convened by the Group of 77 and China in Marrakech in December and the regional preparatory meeting to be held in Caracas in June should give impetus to South-South cooperation. | UN | 60 - وفي هذا السياق، ينبغي للمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي ستعقده مجموعة الـ 77 والصين بمراكش في كانون الأول/ديسمبر، والاجتماع التحضيري الإقليمي، الذي سيعقد بكاراكاس في حزيران/يونيه، أن يوفرا زخما للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
60. In this context, the High-level Conference on South-South Cooperation to be convened by the Group of 77 and China in Marrakech in December and the regional preparatory meeting to be held in Caracas in June should give impetus to South-South cooperation. | UN | 60 - وفي هذا السياق، ينبغي للمؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي ستعقده مجموعة الـ 77 والصين بمراكش في كانون الأول/ديسمبر، والاجتماع التحضيري الإقليمي، الذي سيعقد بكاراكاس في حزيران/يونيه، أن يوفرا زخما للتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
At the invitation of the Advisory Council for Human Rights of Morocco, the Coordinating Committee decided to hold its next biennial international meeting of national institutions in Marrakesh, in 2000. | UN | وقررت لجنة التنسيق، بناء على دعوة من المجلس الاستشاري لحقوق اﻹنسان في المغرب، أن تعقد بمراكش في عام ٢٠٠٠، اجتماعها الدولي القادم، ضمن سلسلة اجتماعاتها التي تعقد كل سنتين وتضم ممثلي المؤسسات الوطنية. |
I have the honour to transmit herewith the text of the Marrakesh Declaration adopted by the ninth ministerial meeting of the Group of 77, held in Marrakesh, Morocco, from 13 to 16 September 1999. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم، طي هذا، نص إعلان مراكش الذي اعتمده الاجتماع الوزاري التاسع لمجموعة اﻟ ٧٧ الذي عُقد بمراكش )المغرب( في الفترة من ٣١ إلى ٦١ أيلول/سبتمبر ٩٩٩١. |
Born on 29 April 1943 at Marrakesh, Morocco | UN | ولد في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٤٣ بمراكش )المغرب( |
In addition, he indicated that the Group of 77 and China would ensure that the issue would be discussed in depth at the High-level Conference on South-South Cooperation to be held in Marrakech (Morocco) from 16-19 December 2003. | UN | وأوضح بالإضافة إلى ذلك أن مجموعة الـ 77 والصين ستكفل مناقشة هذه القضية، على نحو متعمق، في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي سيُعقد بمراكش (المغرب) في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
The High Level Conference on South-South Cooperation in Marrakech, Morocco on 16-19 December 2003 was expected to offer participants an opportunity to review and evaluate the results of South-South cooperation and the means to implement the South Summit declaration. | UN | والمؤتمر الرفيع المستوى، الذي سيعقد بمراكش (المغرب) في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، سيوفر للمشاركين فيه الفرصة اللازمة لاستعراض وتقييم نتائج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن وسائل تطبيق إعلان مؤتمر قمة الجنوب. |
The High Level Conference on South-South cooperation in Marrakech, Morocco was expected to provide an occasion for advancing toward that objective and also for enhancing international development cooperation aimed at implementing the programme of action of the South Summit held in Havana. | UN | ومن رأي إيران أن المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، والذي سوف يُعقد بمراكش (المغرب)، من شأنه أن يتيح، لا مجرد التقدم في المسائل ذات الصلة، بل إنه سيتيح أيضا تأييد التعاون الدولي في مجال التنمية بهدف تنفيذ برنامج عمل هافانا. |
In addition, he indicated that the Group of 77 and China would ensure that the issue would be discussed in depth at the High-level Conference on South-South Cooperation to be held in Marrakech (Morocco) from 16-19 December 2003. | UN | وأوضح بالإضافة إلى ذلك أن مجموعة الـ 77 والصين ستكفل مناقشة هذه القضية، على نحو متعمق، في المؤتمر الرفيع المستوى المعني بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، الذي سيُعقد بمراكش (المغرب) في الفترة من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
During the fifth Africities Summit, held from 16 to 20 December 2009, in Marrakech, Morocco, the Institute organized a thematic session on the role of local communities in the development of people's right of access to basic services. | UN | وفي أثناء مؤتمر القمة الخامس للمدن الأفريقية الذي عقد في الفترة 16-20 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمراكش (المغرب)، نظم المعهد جلسة مواضيعية عن دور الجماعات المحلية في النهوض بحق السكان في تلقي الخدمات الأساسية. |
62. Russia was also pleased with the outcome of the International Expert Meeting on a 10-year framework of programmes for sustainable consumption and production held in Marrakech in June 2003, which represented an important first step in the development of a 10-year framework of programmes for international cooperation in that area. | UN | 62 - وروسيا تشعر بالارتياح أيضا إزاء نتائج اجتماع الخبراء الدولي بشأن تنفيذ مجموعة من البرامج التي تتعلق بالعقد وتتناول طرق الاستهلاك والإنتاج على نحو مستدام، حيث نُظِّم هذا الاجتماع بمراكش في حزيران/يونيه 2003، وهو يمثل أول خطوة هامة في مجال وضع برنامج إطاري شامل للعقد ويتصل بالتعاون الدولي في هذا المضمار. |
The Executive Secretary welcomed all delegates to the Conference at its eighth session and congratulated Minister Baalu on his election as President. She also paid tribute to the President of the Conference at its seventh session for his personal commitment and vision, which had been essential for a successful outcome of the conference held in Marrakesh in 2001. | UN | 10- رحبت الأمينة التنفيذية بجميع المندوبين إلى الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف وهنأت الوزير بالو على انتخابه رئيساً للمؤتمر وأشادت أيضاً برئيس المؤتمر في الدورة السابعة لالتزامه الشخصي ونفاذ بصيرته اللذين كانا ضرورين لنجاح المؤتمر الذي عقد بمراكش في عام 2001. |
These issues were also the focus of the second International Roundtable on Managing for Development Results in Marrakesh in February 2004, which was convened by the five major multilateral development banks in collaboration with the Development Assistance Committee. | UN | وكانت هذه القضايا أيضا موضع تركيز المائدة المستديرة الدولية الثانية بشأن إدارة نتائج التنمية التي عقدتها خمسة من كبريات المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، بالتعاون مع لجنة المساعدة الإنمائية، بمراكش في شباط/فبراير 2004. |
8. The Board took note of a list of new issues, as contained in the concluding remarks of the Chairman of the Trade Negotiations Committee at Ministerial Level at Marrakesh on 15 April 1994. | UN | ٨ - وأحاط المجلس علما بقائمة بالقضايا الجديدة، كما وردت في الملاحظات الختامية لرئيس لجنة المفاوضات التجارية في الاجتماع الوزاري بمراكش في ٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١. |