"بمرتبات الموظفين الوطنيين" - Translation from Arabic to English

    • national staff salaries
        
    The additional requirement was offset in part by savings, which stemmed from lower actual expenditure with respect to national staff salaries. UN وعادلت الاحتياجات الإضافية جزئيا الوفورات الناشئة عن انخفاض النفقات الفعلية المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين. 768.8 دولار
    85. Provision of $4,631,300 under this heading reflects requirements with respect to national staff salaries and common staff costs, including hazardous duty station allowance, where applicable. UN 85 - تُظهر المخصصات البالغة 300 631 4 دولار تحت هذا العنوان الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك بدل مراكز العمل الخطرة، حيثما ينطبق ذلك.
    81. Provision of $7,679,000 under this heading reflects requirements with respect to national staff salaries and common staff costs. UN 81 - يعكس الاعتماد البالغ 000 679 7 دولار المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف العامة للموظفين.
    (a) Higher requirements for national staff salaries due to increased average salary levels UN (أ) ارتفاع في الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب زيادة متوسط مستويات المرتبات
    86. Provision of $10,186,200 under this heading is inclusive of the amount of $1,064,300 pertaining to the period from 4 April to 30 June 2004 and reflects requirements with respect to national staff salaries and common staff costs. UN 86 - يشـمل الاعتماد البالغ 200 186 10 دولار المدرج تحت هذا البند مبلغ 300 064 1 دولار يتعلق بالفترة من 4 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2004، ويعكس الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتكاليف الموظفين المشتركة.
    17. The variance reflects reduced requirements for national staff salaries and related costs offset in part by an increase in the national General Service salary scale effective 1 January 2007. UN 17 - يعكس هذا الفرق انخفاضا في الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والتكاليف المرتبطة بها، قابله جزئياً زيادة في جدول مرتبات الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة، اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    The unutilized balance was also partly offset by increased requirements for national staff salaries owing to a revision of the national salary scale effective 1 October 2006 and the consequential increase in the hazardous duty station allowance rate. UN كما قابلت هذا الرصيد غير المستخدم جزئيا زيادة الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب تعديل جدول المرتبات الوطنية اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006، وما ترتب عليه من زيادة في معدل بدل مراكز العمل الخطرة.
    The resource requirements in respect of national staff salaries and assessment have been adjusted to reflect the revised national salary scales effective 1 January 2008, based on an exchange rate of 2.1 Sudanese pounds for one United States dollar. UN وجرى تعديل الاحتياجات من الموارد المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين وتقييمهم لتعكس الجداول المنقحة لمرتبات الموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2008، على أساس سعر صرف قدره 2.1 جنيه سوداني مقابل دولار واحد من دولارات الولايات المتحدة.
    (a) Additional requirements for national staff salaries owing to the lower actual average exchange rate of the Syrian pound to the United States dollar compared to the budgeted rate; UN (أ) احتياجات إضافية فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب انخفاض متوسط معدل الصرف الفعلي لليرة السورية مقابل دولار الولايات المتحدة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية؛
    For the first time, the Government of Cambodia provided a supplementary contribution from its own national budget to meet the national staff salaries for a six-month period (the final quarter of 2013 and the first quarter of 2014). UN وللمرة الأولى، قدمت حكومة كمبوديا مساهمة إضافية من الميزانية الوطنية الخاصة بها للوفاء بمرتبات الموظفين الوطنيين لفترة 6 أشهر (تشمل الربع الأخير من عام 2013 والربع الأول من عام 2014).
    54. The variance resulted primarily from higher requirements for national staff salaries due to increased average salary levels and related costs resulting from the new contractual arrangements in accordance with General Assembly resolution 63/250. UN 54 - نتج الفرق في المقام الأول عن زيادة الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب زيادة مستويات متوسط المرتبات والتكاليف ذات الصلة الناجمة عن الترتيبات التعاقدية الجديدة التي وضعت وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250.
    (b) National staff ($1,692,800, or 9.2 per cent), owing primarily to reduced requirements for national staff salaries as a result of lower-than-budgeted within-grade levels, as well as to the discontinuation, effective 1 September 2010, of the payment of hazardous duty station allowance Mission-wide; UN (ب) الموظفون الوطنيون (800 692 1 دولار، أو 9.2 في المائة)، لأسباب ترجع أساسا إلى نقصان الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين نتيجة لانخفاض الرتب داخل الدرجة عن مستوياتها المدرجة في الميزانية، فضلا عن وقف دفع بدل مراكز العمل الخطرة على نطاق البعثة اعتبارا من 1 أيلول/سبتمبر 2010؛
    24. The provision under this heading reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment and common staff costs, as well as overtime to cover peak workload periods, in respect of the proposed national staffing establishment of 1,075 posts, including one national General Service staff post for the Resident Oversight Office. UN 24 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين، وكذلك أجر العمل الإضافي لتغطية الفترات التي يبلغ فيها عبء العمل ذروته، فيما يتعلق بملاك الموظفين الوطنيين المقترح الذي يضم 075 1 وظيفة، بما فيها وظيفة لموظف وطني للخدمات العامة لمكتب الرقابة المقيم.
    While provision for national staff costs were based on the G4 grade level, the actual grade levels with respect to 58.9 per cent of national staff on board at the Mission during the reporting period was at the G-3 level, the impact of which was more acutely felt in respect of national staff salaries. UN ومع أن الاعتمادات المتعلقة بتكاليف الموظفين الوطنيين كانت تستند إلى مستوى الرتبة خ ع-٤ من فئة الخدمات العامة، فقد كانت مستويات الرتب الفعلية بالنسبة لـ 58.9 في المائة من الموظفين الوطنيين العاملين في البعثة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في الرتبة خ ع-3، ويتجلى أثر ذلك بشكل أكثر حدة فيما يتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين.
    31. The provision under this heading reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment and common staff costs, as well as overtime to cover peak workload periods, in respect of the proposed national staffing establishment of 55 posts for the United Nations logistics support office for AMISOM. UN 31 - يبين الاعتماد المدرج في إطار هذا البند الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين، بالإضافة إلى تكاليف العمل الإضافي لتغطية فترات الذروة في أعباء العمل، وذلك فيما يتعلق بالإنشاء المقترح لملاك وطني من الموظفين يتكون من 55 وظيفة لمكتب الأمم المتحدة لتقديم الدعم اللوجستي لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    22. The variance reflects decreased requirements for national staff salaries attributable to the favourable movement in the actual exchange rate compared with the budgeted exchange rate of the United States dollar against the euro, partially compensated by the lower than budgeted vacancy rate and the recording of staff assessments for national temporary positions under this class of expenditure. UN 22 - يعكس الفرق انخفاض الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين الذي يعزى إلى التغير المجزي في سعر الصرف الفعلي لدولار الولايات المتحدة مقابل اليورو مقارنة بسعر الصرف المدرج في الميزانية، الذي عوّض عنه جزئيا انخفاض معدل الشغور عن المستوى المدرج في الميزانية وتسجيل الاقتطاع الإلزامي من مرتبات شاغلي الوظائف المؤقتة الوطنية في إطار فئة الإنفاق هذه.
    269. The provision for national staff salaries, staff assessment and common staff costs, including hazardous duty station allowance, is based on the projected phased deployment of 2,062 (85 national Professional Officers and 1,977 national General Service staff) by 30 June 2008. UN 269 - يستند الاعتماد المتعلق بمرتبات الموظفين الوطنيين والإيرادات الآتية من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين، بما في ذلك بدل مراكز العمل الخطرة، إلى النشر التدريجي المتوقع لموظفين عددهم 062 2 موظفا (85 موظفا وطنيا من الفئة الفنية و 977 1 موظفا وطنيا من فئة الخدمات العامة) بحلول 30 حزيران/يونيه 2008.
    (c) National staff ($2,875,200, or 42.8 per cent): higher requirements for national staff salaries due to increased average salary levels and related costs resulting from the new contractual arrangements, in accordance with General Assembly resolution 63/250; and a lower-than-budgeted vacancy rate of 9.3 per cent compared to the budgeted 10 per cent. UN (ج) الموظفون الوطنيون (200 875 2 دولار، أي بنسبة 42.8 في المائة): ارتفاع الاحتياجات المتصلة بمرتبات الموظفين الوطنيين بسبب زيادة متوسط المرتبات وما يتصل بها من تكاليف مما هو ناجم عن إعمال الترتيبات التعاقدية الجديدة وفقا لقرار الجمعية العامة 63/250؛ وانخفاض معدل الشغور إلى 9.3 في المائة قياسا إلى نسبة 10 في المائة التي كانت مقررة في الميزانية.
    64. The variance reflects requirements with respect to national staff salaries, staff assessment, common staff costs and hazardous duty station allowance (where applicable), as well as overtime to cover peak workload periods, in respect of the proposed staffing of 696 national posts, comprising 339 previously approved posts and 357 additional posts, in line with the significant expansion of the Force. UN 64 - يعكس الفرق الوارد الاحتياجات المتعلقة بمرتبات الموظفين الوطنيين والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين وبدل مراكز العمل الخطرة (حيثما ينطبق ذلك)، إلى جانب أجر العمل الإضافي لتغطية فترات ذروة عبء العمل، وذلك في ما يتعلق بتدبير الوظائف المقترحة وعددها 696 وظيفة وطنية تشمل 339 وظيفة معتمدة و 357 وظيفة إضافية، بما يتماشى والتوسع الهام في القوة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more