"بمرحلة انتقال من ناحية أخرى" - Translation from Arabic to English

    • in transition on the other
        
    The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other must be bridged if all countries are to make progress towards the Johannesburg Summit 2020 goal. UN ولا بد من سد الفجوة المتوسعة في القدرات ما بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى إذا ما أريد لجميع البلدان أن تحقق تقدماً صوب بلوغ هدف عام 2020 لمؤتمر قمة جوهانسبرج.
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    We will work towards the elimination of the gaps and discrepancies in the capacity to achieve sustainable chemicals management between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN 6 - أننا سوف نعمل نحو القضاء على الثغرات وأوجه التفاوت في القدرات على تحقيق الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية فيما بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    There are inadequate resources available to address chemical safety issues in all countries, particularly to bridge the widening gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN (و) لا توجد موارد كافية لتناول قضايا السلامة الكيميائية لدى جميع البلدان وبخاصة لأجل سد الثغرات المتسعة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضيق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدراتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Focus on narrowing the gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other hand in their capacities for the sound management of chemicals; UN (أ) تركز على تضييق الثغرة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى من حيث قدرتها على الإدارة السليمة للمواد الكيميائية؛
    Resources available to address chemical safety issues in all countries, particularly to bridge the widening gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN (و) والموارد المتاحة لمعالجة قضايا السلامة الكيميائية في جميع البلدان، ولا سيما من أجل سد الفجوة المتوسعة بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    (f) There are inadequate resources available to address chemical safety issues in many countries, particularly to bridge the widening gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN (و) تعتبر الموارد المتوافرة لمعالجة قضايا السلامة الكيميائية غير وافية لدى الكثير من البلدان وبخاصة لسد الثغرة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    (a) The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other should be bridged in order to make progress towards the goal articulated in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation. UN (أ) ينبغي سد فجوة القدرات الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى حتى تتمكن من التقدم نحو الغاية الواردة في الفقرة 23 من خطة تنفيذ جوهانسبرج.
    (f) There are inadequate resources available to address chemical safety issues in many countries, particularly to bridge the widening gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN (و) تعتبر الموارد المتوافرة لمعالجة قضايا السلامة الكيميائية غير وافية لدى الكثير من البلدان وبخاصة لسد الثغرة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    (a) The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other should be bridged in order to make progress towards the goal articulated in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation. UN (أ) ينبغي سد فجوة القدرات الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى حتى تتمكن من التقدم نحو الغاية الواردة في الفقرة 23 من خطة تنفيذ جوهانسبرج.
    (f) There are inadequate resources available to address chemical safety issues in many countries, particularly to bridge the widening gap between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other. UN (و) تعتبر الموارد المتوافرة لمعالجة قضايا السلامة الكيميائية غير وافية لدى الكثير من البلدان وبخاصة لسد الثغرة الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى.
    (a) The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other should be bridged in order to make progress towards the goal articulated in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation. UN (أ) ينبغي سد فجوة القدرات الآخذة في الاتساع بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى حتى تتمكن من التقدم نحو الغاية الواردة في الفقرة 23 من خطة تنفيذ جوهانسبرج.
    (a) The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other should be bridged in order to make progress towards the goal articulated in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation. Some developed countries, however, also face capacity issues in striving to meet this goal; UN (أ) إن الثغرة الآخذة في الاتساع في القدرات بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى ينبغي أن تضيق حتى تمكن من التقدم نحو الغاية الواردة في الفقرة 23 من خطة تنفيذ جوهانسبرج.() ومع ذلك فإن بعض البلدان المتقدمة تواجه أيضاً قضايا تتعلق بقدرات العمل على تحقيق هذه الغاية؛
    (a) The widening gap in capacity between developed countries on the one hand and developing countries and countries with economies in transition on the other should be bridged in order to make progress towards the goal articulated in paragraph 23 of the Johannesburg Plan of Implementation. Some developed countries, however, also face capacity issues in striving to meet this goal; UN (أ) إن الثغرة الآخذة في الاتساع في القدرات بين البلدان المتقدمة من ناحية والبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من ناحية أخرى ينبغي أن تضيق حتى تمكن من التقدم نحو الغاية الواردة في الفقرة 23 من خطة تنفيذ جوهانسبرج.() ومع ذلك فإن بعض البلدان المتقدمة تواجه أيضاً قضايا تتعلق بقدرات العمل على تحقيق هذه الغاية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more