This document provides a detailed explanation of the principles for reporting by the Global Environment Facility. | UN | تعرض هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية. |
II. PRINCIPLES FOR REPORTING BY THE GLOBAL Environment Facility 7 | UN | ثانياً - مبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية 8 |
II. Principles for reporting by the Global Environment Facility | UN | ثانياً - مبادئ الإبلاغ الخاصة بمرفق البيئة العالمية |
55. Some important decisions were taken regarding the Global Environment Facility (GEF). | UN | 55 - وتم اتخاذ قرارات هامة فيما يتعلق بمرفق البيئة العالمي. |
Team Leader, Land and Water Resources of the Global Environment Facility (GEF) | UN | قائد فريق الموارد الأرضية والمائية بمرفق البيئة العالمي |
The Global Environment Facility (GEF) could be approached to assist in funding the preparatory meetings. | UN | ويمكن الاتصال بمرفق البيئة العالمية للمساعدة في تمويل الاجتماعات التحضيرية. |
The Board has no observations to make about the administration by UNEP of the Global Environment Facility trust funds. | UN | وليس لدى المجلس أي ملاحظات على إدارة برنامج البيئة للصناديق الاستئمانية الخاصة بمرفق البيئة العالمية. |
Two major environmental conventions had come into force and the instrument for the restructured Global Environment Facility (GEF) had been adopted. | UN | وبدأ نفاذ اتفاقيتين رئيسيتين، كما اعتمد الصك الخاص بمرفق البيئة العالمية المعدل. |
UNDP had been approached for assistance concerning the Global Environment Facility. | UN | وطلبت مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية. |
Canada also welcomed the successful conclusion of the negotiations on the Global Environment Facility and the outcome of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وأعرب أيضا عن ترحيب كندا بالخاتمة الناجحة للمفاوضات المتعلقة بمرفق البيئة العالمية، وبنتيجة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The UNEP team responsible for implementing activities relating to the Global Environment Facility is also actively participating in the workshops. | UN | ويشارك فريق برنامج الأمم المتحدة للبيئة المسؤول عن تنفيذ الأنشطة المتعلقة بمرفق البيئة العالمية بفعالية أيضاً في حلقات العمل. |
The round table was chaired by Ingwald Gschwandtl, Vice-Chair of the Forum, and moderated by Mohamed El-Ashry, Senior Fellow of the United Nations Foundation and former Chair and Chief Executive Officer of the Global Environment Facility (GEF). | UN | وترأّس الاجتماع إنغوالد غشواندتل، نائب رئيس المنتدى، وأدار المناقشات محمد العشري، الزميل الأقدم بمؤسسة الأمم المتحدة والرئيس والمسؤول التنفيذي الأوّل سابقا بمرفق البيئة العالمية. |
4. Conclusions and recommendations pertinent to the Global Environment Facility | UN | 4- الاستنتاجات والتوصيات المتعلقة بمرفق البيئة العالمية |
The increase was due in large part to efforts by the Global Environment Facility (GEF) unit to expand its share of GEF approvals. | UN | وترجع الزيادة في جانب كبير منها إلى جهود الوحدة الخاصة بمرفق البيئة العالمية لتوسيع نصيبها من الموافقات الصادرة عن المرفق. |
For the translation of completed NAPAs, LDC Party should contact the GEF and its agencies on a case-by-case basis. LEG, LDC Parties and GEF and its agencies Abbreviations: FAO = Food and Agriculture Organisation of the United Nations, GEF = Global Environment Facility, LDC = least developed country, | UN | ● لأغراض ترجمة ما ينجز من برامج العمل الوطنية للتكيف، ينبغي للطرف من أقل البلدان نمواً أن يتصل بمرفق البيئة العالمية ووكالاته في كل حالة على حدة. |
With regard to the Global Environment Facility, the roles of the implementing agencies required more attention, as did the relationship between UNEP, UNDP and the World Bank on the one hand and the multilateral environmental agreements on the other. | UN | وفيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، تتطلب أدوار الوكالات المنفذة مزيداً من الاهتمام، وبنفس القدر العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي من ناحية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من الناحية الأخرى. |
10. Calls upon the Global Environment Facility and its implementing agencies to strengthen their cooperation with the Global Mechanism and the secretariat of the Convention; | UN | 10 - تهيب بمرفق البيئة العالمية ووكالاته المنفذة أن يعززوا تعاونهم مع الآلية العالمية وأمانة الاتفاقية؛ |
1-3 July Ouagadougou Seminar on the Global Environment Facility and the funding of actions to combat desertification in Burkina Faso | UN | ١-٣ تموز/يوليه واغادوغو الحلقة الدراسية المعنية بمرفق البيئة العالمي وتمويل أنشطة مكافحة التصحر في بوركينا فاصو |
10. A number of climate change mitigation and adaptation measures have been implemented already from bodies as diverse as the Global Environment Facility, the World Bank to the United Nations to State development funds. | UN | 10 - وهناك عدد من التدابير الرامية إلى تخفيف آثار تغير المناخ والتكيف معه نفذتها بالفعل هيئات متنوعة بدءا بمرفق البيئة العالمية، والبنك الدولي وانتهاء بالأمم المتحدة وصناديق تنمية الدول. |
10. Substantially increasing the financial base of the Global Environment Facility is critically important and should be seriously considered. | UN | 10 - تعد زيادة القاعدة المالية الخاصة بمرفق البيئة العالمية زيادة كبيرة أمرا شديد الأهمية، وينبغي دراسته بصورة جدية. |
Some participants suggested that the Committee should be kept apprised of developments with respect to GEF, in particular with respect to work by the GEF Council to develop a strategic approach for the enhancement of capacity-building. | UN | 124- وقال بعض المشاركين أنه يجب أن تبقى اللجنة مطلعة على التطورات فيما يتعلق بمرفق البيئة العالمية، وبخاصة العمل الذي قام به مجلس المرفق لتطوير نهج استراتيجي من أجل تعزيز بناء القدرات. |