However, competitive procurement procedures could have been adopted in relation to the repairs to the flight Training Centre. | UN | ومع ذلك، كان من الممكن اتباع إجراءات توريد تنافسية فيما يتعلق بالإصلاحات الخاصة بمركز التدريب على الطيران. |
Repair and upgrading of equipment at Siblin Training Centre, Lebanon | UN | استبدال وتحسين المعدات بمركز التدريب في سبلين، لبنان |
Upgrading of equipment for electrical/electronic courses at Siblin Training Centre, 1997 | UN | تطويــــر معـــدات دورات كهربائية/ الكترونية بمركز التدريب في سبلين، ١٩٩٧ |
1997 to date Lecturer at the Lithuanian Judicial Training Centre | UN | 1997 - حتى الآن محاضر بمركز التدريب القضائي الليتواني |
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. | UN | وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization in 1996. | UN | وفي عام 1996بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية. |
Only those who complete military training, reportedly three months, at the Sawa Military Training Centre after Grade 11 are allowed to continue their education. | UN | فلا يُسمح بمواصلة التعليم إلا لمَن التحقوا بمركز التدريب العسكري في ساوا بعد الصف الحادي عشر وأتمّوا تدريبهم العسكري فيه، ومدته ثلاثة أشهر حسب التقارير. |
Enrolment in programmes at New Life Organization Training Centre 2000 - 2004 | UN | المقيدون في البرامج بمركز التدريب على تنظيم الحياة الجديدة في الفترة 2000-2004 |
62. The Integrated Training Service has contacted the French Joint Intelligence Service Training Centre in Strasbourg, France, which has agreed to translate general and basic training modules from English into French. | UN | 62 - وقد اتصلت دائرة التدريب المتكامل بمركز التدريب الفرنسي لخدمات الاستخبارات المشتركة في ستراسبورغ، بفرنسا، الذي وافق على ترجمة نماذج تدريبية عامة وأساسية من الانكليزية إلى الفرنسية. |
With regard to the regional Training Centre in Africa, he requested more concrete information, for example on target countries, area of coverage and required resources. | UN | وفيما يتعلق بمركز التدريب الإقليمي في أفريقيا، طلب توفير مزيد من المعلومات المحددة، مثلا عن ما هي البلدان المستهدفة، ومجال التغطية، والموارد المطلوبة. |
Moreover, she participated in two training sessions at the International Labour Organization (ILO) International Training Centre in Turin, as well as conferences of non-governmental organizations in Venice and Tunis. | UN | وعلاوة على ذلك، اشتركت في دورتين تدريبيتين بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وكذلك في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في البندقية وتونس. |
Moreover, she participated in two training sessions at the International Labour Organization (ILO) International Training Centre in Turin, as well as conferences of non-governmental organizations in Venice and Tunis. | UN | وعلاوة على ذلك، اشتركت في دورتين تدريبيتين بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، وكذلك في مؤتمرات المنظمات غير الحكومية في البندقية وتونس. |
50. Officers receive special military observer and staff officer instruction, at the rate of one officer annually per course, at the Austrian Training Centre for United Nations Peace-keeping Operations. | UN | ٥٠ - يتلقى الضباط تدريبا خاصا للمراقبين العسكريين ولهيئة أركان الحرب بمعدل ضابط واحد سنويا لكل دورة بمركز التدريب النمساوي لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
During the 2005/06 scholastic year, UNRWA teachers, including those at the Gaza Training Centre, recorded a total loss of 13,674 teaching days. | UN | وأثناء السنة الدراسية 2005/2006، بلغ إجمالي عدد أيام التدريس التي فقدها مدرسو الأونروا، بمن فيهم مدرسو الأونروا بمركز التدريب الكائن في غزة، 674 13 يوما. |
Under the aegis of CCPOQ, almost all United Nations system country teams participate in workshops at the United Nations Staff College, the International Training Centre of the ILO at Turin, Italy. | UN | وتحت رعاية اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، يشترك ما يقارب جميع اﻷفرقة القطرية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في حلقات العمل المعقودة في كلية موظفي اﻷمم المتحدة، بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورينو، بإيطاليا. |
UNMIT reviewed existing training curricula and materials for judges, public defenders, prosecutors and police officers and continues its efforts to advocate for inclusion of additional sessions on child rights and juvenile justice at the Legal Training Centre and police training institutions. | UN | واستعرضت البعثة المناهج والمواد التدريبية القائمة للقضاة والمحامين العامين والمدعين العامين وضباط الشرطة، وتواصل جهودها الرامية إلى الدعوة إلى عقد جلسات إضافية بشأن حقوق الطفل وقضاء الأحداث بمركز التدريب القانوني ومؤسسات تدريب الشرطة. |
The Unit would be responsible for the development and implementation of an entry procedure to provide new staff with a comprehensive information package on arrival, a one-stop service for identification procedures and an induction and security attendance booking system linked to the Integrated Mission Training Centre. | UN | وسوف تتولى الوحدة المسؤولية عن وضع وتنفيذ إجراءات الدخول بحيث توفر للموظفين الجدد مجموعة معلومات شاملة عند وصولهم، وخدمة شاملة لإجراءات تحديد الهوية ونظام لتسجيلهم لحضور دورات التوجيه والإحاطات الأمنية يرتبط بمركز التدريب المتكامل للبعثة. |
:: Liaise with national and regional peacekeeping Training Centre through permanent missions on peacekeeping training best practices including United Nations STM and evaluation of training | UN | :: الاتصال بمركز التدريب الوطني والإقليمي على حفظ السلام من خلال البعثات الدائمة بشأن أفضل الممارسات المتبعة في التدريب على حفظ السلام، بما في ذلك الوحدة التدريبية الموحدة للأمم المتحدة وتقييم التدريب؛ |
It would continue to emphasize the issue of misconduct in training sessions at the Malaysian Peacekeeping Training Centre and to participate actively in matters relating to doctrinal and curricular development for the United Nations police and Formed Police Units. | UN | وقال إنها ستواصل التأكيد على مسألة سوء السلوك في الدورات التدريبية التي تنظم بمركز التدريب على حفظ السلام بماليزيا والمشاركة النشطة في المسائل المتصلة بتطوير عقيدة ومناهج دراسة شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة. |
He helped us with the Training Centre. | Open Subtitles | ساعدنا بمركز التدريب |