"بمركز اللاجئين المؤرخة" - Translation from Arabic to English

    • to the Status of Refugees of
        
    Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, with Protocol of 31 January 1967 UN - الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكول 31 كانون الثاني/يناير 1967.
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966،
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966،
    The Government of Mongolia is considering at the moment the issue of accession to the Convention Relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, and its Protocol of October 1967. UN تنظر حكومة منغوليا في الوقت الراهن في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الصادر في تشرين الأول/أكتوبر 1967.
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951(
    204. Morocco has entered into international commitments on the protection of refugees, by acceding, among other things, to the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951. UN 204- تعهد المغرب بالالتزامات الدولية في مجال حماية اللاجئين، بانضمامه أساساً إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951.
    1. Reaffirms the importance of the principles relating to the status of refugees and the common standards for their treatment contained in the United Nations Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as modified by the Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967; UN ١ - يؤكد من جديد أهمية المبادئ المتعلقة بمركز اللاجئين والمعايير الموحدة لمعاملتهم الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٥١، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧؛
    1. Reaffirms the importance of the principles relating to the status of refugees and the common standards for their treatment contained in the United Nations Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as modified by the Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967; UN ١ - يؤكد من جديد أهمية المبادئ المتعلقة بمركز اللاجئين والمعايير الموحدة لمعاملتهم الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٥١، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧؛
    " The Security Council deplores the recent forced repatriation of Rwandan refugees from refugee camps in Kibezi and Ruvumu and calls upon the Government of Burundi to honour its obligations under the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, and to desist from further refoulement of refugees. UN " ويشجب مجلس اﻷمن اﻹعادة القسرية للاجئين الروانديين مؤخرا الى بلدهم من مخيمي اللاجئين في كابيزي وروفومبو، ويطلب إلى حكومة بوروندي الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ١٥٩١، والكف عن ترحيل مزيد من اللاجئين.
    “The Council deplores the recent forced repatriation of Rwandan refugees from refugee camps in Kibezi and Ruvumu and calls upon the Government of Burundi to honour its obligations under the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, and to desist from further refoulement of refugees. UN " ويشجب المجلس اﻹعادة القسرية للاجئين الروانديين مؤخرا الى بلدهم من مخيمي اللاجئين في كابيزي وروفومبو، ويطلب إلى حكومة بوروندي الوفاء بالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٨٢ تموز/يوليه ١٥٩١، والكف عن ترحيل مزيد من اللاجئين.
    1. Reaffirms the importance of the principles relating to the status of refugees and the common standards for their treatment contained in the United Nations Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951, as modified by the Protocol relating to the Status of Refugees of 31 January 1967; UN ١ - يؤكد من جديد أهمية المبادئ المتعلقة بمركز اللاجئين والمعايير الموحدة لمعاملتهم الواردة في اتفاقية اﻷمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/ يوليه ١٩٥١، بصيغتها المعدلة بالبروتوكول المتعلق بمركز اللاجئين المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧؛
    Norway has also ratified the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment of 10 December 1984 and the UN Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951. UN وصدَّقت النرويج أيضا على اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، واتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951.
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, along with the 1969 Convention of the Organization of African Unity governing the specific aspects of refugee problems in Africa, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، بالإضافة إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 التي تنظم الجوانب المحددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا،
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the Protocol thereto, of 31 January 1967, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951() وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 1967()،
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, along with the 1969 Convention of the Organization of African Unity governing the specific aspects of refugee problems in Africa, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951 وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، بالإضافة إلى اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969 التي تنظم الجوانب المحددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا،
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and the Protocol thereto, of 31 January 1967, along with the Organization of African Unity Convention governing the specific aspects of refugee problems in Africa of 10 September 1969, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951() وبروتوكولها المؤرخ 31 كانون الثاني/يناير 1967() واتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية التي تنظم الجوانب المحددة من مشاكل اللاجئين في أفريقيا المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1969()،
    Consequently, the provisions of this Act, which include grounds for expulsion, are applicable only when no other federal act or provision of international law (such as the Convention relating to the Status of Refugees, of 28 July 1951) is applicable. UN ونتيجة لهذا، فإن أحكام هذا القانون، التي تشمل أسباباً للطرد، لا تسري إلا في الحالات التي لا يسري فيها أي قانون اتحادي أو أي حكم آخر من أحكام القانون الدولي (مثل الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951).
    On 22 October 1983, the Republic of Mozambique acceded to the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and, on 25 August 1988, ratified the Convention Governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa of 10 September 1969 of the Organization of African Unity and the Protocol relating to the Status of Refugees on 31 January 1967. UN وفي ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٣، انضمت جمهورية موزامبيق إلى الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة ٢٨ تموز/يوليه ١٩٥١، وفي ٢٥ آب/أغسطس ١٩٨٨، صدقت على اتفاقية منظمة الوحدة اﻷفريقية التي تُنظم الجوانب الخاصة لمشاكل اللاجئين في أفريقيا المؤرخة ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٦٩ والبروتوكول الملحق بالاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخ ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٦٧.
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, along with the 1969 Convention of the Organization of African Unity governing the specific aspects of refugee problems in Africa, as well as the African Union Convention of 29 October 2009, on the Protection of and Assistance to internally displaced persons in Africa, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951، وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، إلى جانب اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969، التي تحكم الجوانب المحددة المتعلقة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وكذلك اتفاقية الاتحاد الأفريقي المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، المتعلقة بحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم،
    Bearing in mind the Convention relating to the Status of Refugees of 28 July 1951 and its additional protocol of 16 December 1966, along with the 1969 Convention of the Organization of African Unity governing the specific aspects of refugee problems in Africa, as well as the African Union Convention of 29 October 2009, on the Protection of and Assistance to internally displaced persons in Africa, UN وإذ يضع في اعتباره الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين المؤرخة 28 تموز/يوليه 1951، وبروتوكولها الإضافي المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، إلى جانب اتفاقية منظمة الوحدة الأفريقية لعام 1969، التي تحكم الجوانب المحددة المتعلقة بمشاكل اللاجئين في أفريقيا، وكذلك اتفاقية الاتحاد الأفريقي المؤرخة 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، المتعلقة بحماية المشردين داخليا في أفريقيا ومساعدتهم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more