"بمركز المراقب في" - Translation from Arabic to English

    • observer status in
        
    • observer status with
        
    • observer status at
        
    • observer status on
        
    The Institute has observer status in the General Assembly. UN وهذا المعهد يتمتع بمركز المراقب في الجمعية العامة.
    That organization enjoys observer status in the General Assembly. UN وتتمتع المنظمة المذكورة بمركز المراقب في الجمعية العامة.
    At present the Czech Republic has observer status in this Committee, which does not allow full involvement of Czech experts in its work. UN وتتمتع الجمهورية التشيكية في الوقت الحالي بمركز المراقب في هذه اللجنة، اﻷمر الذي لا يسمح للخبراء التشيكيين بالمشاركة الكاملة في عملها.
    IAC enjoys observer status with the organization of African Union (AU) and official relationship with the World Health Organization (WHO). UN وتتمتع اللجنة بمركز المراقب في الاتحاد الأفريقي، وتربطها علاقة رسمية بمنظمة الصحة العالمية.
    New Caledonia has enjoyed observer status at the Forum since 1999. UN وتتمتع كاليدونيا الجديدة بمركز المراقب في المنتدى منذ عام 1999.
    Transport Malta and Malta Enterprise have observer status on the Board. UN وتتمتع هيئة النقل المالطية ومؤسسة مالطة بمركز المراقب في المجلس.
    We also have observer status in the Organization of the Islamic Conference. UN كما أننا نتمتع بمركز المراقب في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Guam has observer status in the Alliance of Small Island States. UN وتتمتع غوام بمركز المراقب في تحالف الدول الجزرية الصغيرة.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank (CDB), the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in OECS. UN والاقليم هو عضو في مصرف التنمية الكاريبي وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة البحر الكاريبي الشرقية، ويتمتع بمركز المراقب في منظمة دول البحر الكاريبي الشرقية.
    OAU enjoys observer status in the Commission on Human Rights and the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities. UN وتتمتع منظمة الوحدة الافريقية بمركز المراقب في لجنة حقوق الانسان واللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank (CDB), the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لدول شرق الكاريبي، كما يحتفظ بمركز المراقب في منظمة دول شرق الكاريبي.
    It also provides an input to IASB/FASB convergence efforts and holds observer status in certain IASB working groups. UN وهي تسهم أيضاً في جهود التقارب بين المجلس الدولي للمعايير المحاسبية ومجلس المعايير المحاسبية المالية وتتمتع بمركز المراقب في بعض الأفرقة العاملة التابعة للمجلس الدولي للمعايير المحاسبية.
    Indeed over 100 States already have relations with the Palestinian entity, not unlike relations with an independent State, while the Palestinian Authority has observer status in many international organizations. UN والواقع أن ما يزيد عن 100 دولة قد أقامت بالفعل علاقات مع الكيان الفلسطيني لا تختلف عن تلك العلاقات التي تقام مع دولة مستقلة، بينما تتمتع السلطة الفلسطينية بمركز المراقب في العديد من المنظمات الدولية.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية، والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The secretariat explained that there was no explicit link between the Commission and the WTO Working Group, but that UNCTAD had an observer status in the group and had been contributing to its work. UN وأوضحت الأمانة أنه لا توجد صلة واضحة بين اللجنة والفريق العامل التابع لمنظمة التجارة العالمية، غير أن أونكتاد تتمتع بمركز المراقب في الفريق ويسهم في أعمالها.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank, and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية، والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي، وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Territory is a member of the Caribbean Development Bank, the University of the West Indies and the Eastern Caribbean Central Bank and holds observer status in the Organization of Eastern Caribbean States. UN واﻹقليم عضو في مصرف التنمية الكاريبي، وجامعة جزر الهند الغربية والمصرف المركزي لمنطقة شرق الكاريبي وهو يتمتع بمركز المراقب في منظمة دول شرق البحر الكاريبي.
    The Territory also has observer status with the Caribbean Financial Action Task Force. UN كما يتمتع الإقليم بمركز المراقب في فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في منطقة البحر الكاريبي.
    45. Requests the Committee to consider ways to improve participation in its work by member States and entities with observer status, with a view to agreeing on specific recommendations in that regard at its forty-eighth session; UN 45 - تطلب إلى اللجنة أن تنظر في سبل تحسين مشاركة الدول الأعضاء والكيانات التي تتمتع بمركز المراقب في عملها، لكي يتسنى الاتفاق على توصيات محددة في هذا الصدد في دورتها الثامنة والأربعين؛
    45. Requests the Committee to consider ways to improve participation in its work by member States and entities with observer status, with a view to agreeing on specific recommendations in that regard at its forty-eighth session; UN 45 - تطلب إلى اللجنة أن تنظر في سبل تحسين مشاركة الدول الأعضاء والكيانات التي تتمتع بمركز المراقب في عملها، لكي يتسنى الاتفاق على توصيات محددة في هذا الصدد في دورتها الثامنة والأربعين؛
    To this end, the United Nations would have observer status at the meetings of the Commission for the Consolidation of Peace. UN وتحقيقا لهذه الغاية، ستتمتع اﻷمم المتحدة بمركز المراقب في اجتماعات لجنة توطيد السلام.
    38. National and international non-governmental organizations have observer status at Committee sessions. UN ٣٨ - وتتمتع المنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية بمركز المراقب في دورات اللجنة.
    Both the EU and the International Organization of Securities Commissions (IOSCO) had had observer status on the IASC Board. UN وقد كان كل من الاتحاد اﻷوروبي والمنظمات الدولية لهيئات اﻷوراق المالية يتمتع بمركز المراقب في مجلس اللجنة الدولية لمعايير المحاسبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more