I hereby request to speak as a petitioner at the Fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس بموجب هذه الرسالة الإدلاء بكلمة كمقدم التماس أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to petition the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
The representative of Egypt stated that noteworthy progress had been achieved in relation to the question of Western Sahara. | UN | وذكر ممثل مصر أنه قد أحرز تقدم ملحوظ فيما يتصل بمسألة الصحراء الغربية. |
1. On 8 December 2000, the General Assembly adopted, without a vote, resolution 55/141 on the question of Western Sahara. | UN | 1 - في 8 كانون الأول/ديسمبر 2000، اعتمدت الجمعية العامة، دون تصويت، القرار 55/141 المتعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request the opportunity to address the Fourth Committee meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس الفرصة للإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
Brazil has abstained on the draft resolution regarding the question of Western Sahara. | UN | امتنعت البرازيل عن التصويت على مشروع القرار الخاص بمسألة الصحراء الغربية. |
The Republic of Guinea is convinced that there is no alternative to a political settlement of the question of Western Sahara. | UN | وجمهورية غينيا مقتنعة بأنه لا يوجد بديل لتسوية سياسية فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
His delegation was confident that the resolution on the question of Western Sahara would be adopted by consensus at the current session. | UN | وقال إن وفده على ثقة من أن القرار المتعلق بمسألة الصحراء الغربية سيعتمد بتوافق اﻵراء في الدورة الحالية. |
We have been following closely developments regarding the question of Western Sahara. | UN | ما فتئنا نتابع عن كثب التطورات المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية. |
I have the honour to request permission to give a statement on behalf of the Sahara Fund, Inc., before the Special Political and Decolonization Committee on the question of Western Sahara. | UN | أتشرف بأن أطلب السماح لي بالادلاء ببيان باسم صندوق الصحراء أمام اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار، فيما يتعلق بمسألة الصحراء الغربية. |
I request your permission to intervene during the debate on the question of Western Sahara in the Special Political and Decolonization Committee. | UN | أرجو أن تسمحوا لي بالادلاء ببيان أثناء المناقشة المتعلقة بمسألة الصحراء الغربية في اللجنة الخاصة للمسائل السياسية وإنهاء الاستعمار. |
Draft resolution A/C.4/48/L.4 relating to the question of Western Sahara | UN | مشروع القرار A/C.4/48/L.4 المتصل بمسألة الصحراء الغربية |
Draft resolution A/C.4/49/L.5/Rev.1 on the question of Western Sahara | UN | مشروع القرار A/C.4/49/L.5/Rev.1 المتعلق بمسألة الصحراء الغربية |
50. The 22 requests contained in documents A/C.4/59/3 and Add.1-21 dealt with the question of Western Sahara. | UN | 50 - فالطلبات الاثنان وعشرون التى تضمنتها الوثيقة A/C.4/59/3 و Add.1 يتعلق 21 طلباً منها بمسألة الصحراء الغربية. |
The United Nations should remain seized of the issue of Western Sahara. | UN | الأمم المتحدة يجب أن تُبقي على درجة اهتمامها بمسألة الصحراء الغربية. |
38. Ms. Maoulainine (Association de protection des droits de l'homme (Maroc)) said that her statement concerned the question of Western Sahara and that she could not avoid referring to Cuba because she was speaking of events that had occurred there. | UN | 38 - السيدة ماء العينين (رابطة حماية حقوق الإنسان (المغرب)): قالت إن بيانها يتعلق بمسألة الصحراء الغربية وإنها لا تستطيع تجنب الإشارة إلى كوبا لأنها تتكلم عن أحداث وقعت هناك. |