"بمسألة العنف الجنسي في" - Translation from Arabic to English

    • Sexual Violence in
        
    13. The delegation pointed out that the Government had signed a joint statement with the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict in 2013. UN 13- وأشار الوفد إلى أن الحكومة وقعت، في عام 2013، إعلاناً مشتركاً مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع.
    There is growing attention to Sexual Violence in the country, with a strong focus on quantitative data and statistics as the main basis for policymaking and limited attention paid to subjective perception of the phenomenon. UN وأشارت إلى أن هناك اهتماماً متزايداً بمسألة العنف الجنسي في البلد، وتركيزاً شديداً على البيانات الكمية والإحصاءات التي تشكل حجر الأساس في عملية اتخاذ القرارات، واهتماماً محدوداً بالمفاهيم غير الموضوعية لهذه الظاهرة.
    The Group is encouraged by the Comprehensive Strategy on Combating Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, prepared by the Office of the Senior Adviser and Coordinator for Sexual Violence in the Democratic Republic of the Congo, which recommends the streamlining of coordination mechanisms including in the data collection phase. UN ويجد الفريق تشجيعا في الاستراتيجية الشاملة لمكافحة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية التي أعدها مكتب المستشار الأقدم والمنسّق المعني بمسألة العنف الجنسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، والتي توصي بتبسيط آليات التنسيق، وخاصة في مرحلة جمع البيانات.
    OHCHR-Colombia suggests that the Government extend an invitation to this Special Rapporteur, as well as to the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in conflict, to assess compliance with the recommendations formulated in 2001 and to receive new recommendations that contribute to the full realization of the human rights of women. UN ويقترح مكتب المفوضة السامية في كولومبيا توجيه دعوة لزيارة كولومبيا إلى كل من المقرر الخاص والممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف الجنسي في أوقات النزاعات، بغية تقييم الامتثال للتوصيات التي قُدمت في عام 2001 وتقديم توصيات جديدة تسهم في الإعمال التام لحقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة.
    115.3. Follow-up and implement effectively the recommendations of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict (Austria); 115.4. UN 115-3- أن تتابع وتنفذ بشكل فعال توصيات الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع (النمسا)؛
    115.1. Implement the recommendations made by the United Nations Special Representative of the Secretary General on Sexual Violence in Conflict, during her visit to Colombia in May 2012 (Sweden); UN 115-1- أن تنفذ التوصيات المُقدمة من الممثلة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع خلال الزيارة التي قامت بها إلى كولومبيا في أيار/مايو 2012 (السويد)؛
    12. Notes that the Guinean Government has agreed to accept technical assistance from an expert deployed by the Team of Experts on the Rule of Law and Sexual Violence in Conflict, and urges the Government to continue its cooperation with the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict; UN 12- يلاحظ أن حكومة غينيا وافقت على تلقي المساعدة التقنية من خبير أوفده فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون وبمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويحثّ الحكومة على مواصلة التعاون مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع؛
    12. Notes that the Government of Guinea has agreed to accept technical assistance from an expert deployed by the Team of Experts on the Rule of Law and Sexual Violence in Conflict, and urges the Government to continue its cooperation with the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict; UN 12- يلاحظ أن حكومة غينيا وافقت على تلقي المساعدة التقنية من خبير أوفده فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون وبمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويحثّ الحكومة على مواصلة التعاون مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع؛
    Taking note of the November 2013 plan for implementation of the joint communiqué of 30 March 2013 between the Government of the Democratic Republic of the Congo and the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict with a view to addressing sexual violence, UN وإذ يحيط علماً بخطة تشرين الثاني/نوفمبر 2013 بشأن تطبيق بيان 30 آذار/ مارس 2013 المشترك بين حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح من أجل التصدي للعنف الجنسي،
    11. Notes that the Government of Guinea has agreed to accept technical assistance from an expert deployed by the Team of Experts on the Rule of Law and Sexual Violence in Conflict and encourages the Government to continue its cooperation with the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict; UN 11- يلاحظ أن حكومة غينيا وافقت على تلقي المساعدة التقنية من خبير أوفده فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بسيادة القانون والعنف الجنسي في حالات النزاع، ويشجع الحكومة على مواصلة تعاونها مع مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع؛
    In the context of the escalating violence and the deteriorating security situation in the Central African Republic, the Special Representative visited the country from 17 to 21 December 2013, together with the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide and a representative of the Office of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. UN 44- في سياق تصاعد العنف وتدهور الحالة الأمنية في جمهورية أفريقيا الوسطى، زارت الممثلة الخاصة البلاد في الفترة من 17 إلى 21 كانون الأول/ديسمبر 2013 برفقة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع جرائم الإبادة الجماعية وممثل مكتب الممثلة الخاصة المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات الصراع.
    but remaining deeply concerned over the lack of progress on the issue of Sexual Violence in situations of armed conflict, in particular against women and children, notably against girls, and noting, as documented in the report of the Secretary-General, that sexual violence occurs in armed conflicts throughout the world, UN )، وإن كان لا يزال يساوره بالغ القلق لعدم إحراز تقدم فيما يتعلق بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، ولا سيما العنف ضد النساء والأطفال، وبخاصة ضد الفتيات، وإذ يلاحظ، على النحو الموثق في تقرير الأمين العام، أن أعمال العنف الجنسي ترتكب في النزاعات المسلحة في شتى أنحاء العالم،
    but remaining deeply concerned over the slow progress on the issue of Sexual Violence in situations of armed conflict, in particular against women and children, and noting, as documented in the report of the SecretaryGeneral, that sexual violence occurs in armed conflicts throughout the world, UN ) وإن كان لا يزال يساوره بالغ القلق لبطء التقدم المحرز فيما يتعلق بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، ولا سيما العنف ضد النساء والأطفال، وإذ يلاحظ، على النحو الموثق في تقرير الأمين العام، أن أعمال العنف الجنسي ترتكب في النزاعات المسلحة في شتى أنحاء العالم،
    On the issue of Sexual Violence in conflict, the Council has the opportunity to assert itself, to demonstrate that disunity does not define it, and to act decisively to sanction perpetrators, to refer cases to the International Criminal Court, to mandate commissions of inquiry and to condemn violations explicitly in resolutions and statements. UN وفيما يتعلق بمسألة العنف الجنسي في الصراعات، فقد أتيحت الفرصة للمجلس كي يرسخ سلطته، ويثبت أن الانقسام ليس سمة محددة له، ويفرض جزاءات صارمة على مرتكبي مثل هذه الجرائم، ويشرع في إحالة القضايا ذات الصلة إلى المحكمة الجنائية الدولية، وأن يكلف لجان التحقيق، ويدين الانتهاكات بشكل واضح عبر قراراته وبياناته.
    20. Welcomes the work of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, and takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on State responsibility for eliminating violence against women; UN 20- يرحِّب بأعمال المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وبأعمال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسؤولية الدولة في مجال القضاء على العنف ضد المرأة()؛
    A team of experts on Sexual Violence in conflict that can be deployed rapidly to situations of particular concern to assist national authorities, at their request, in strengthening the rule of law and addressing the cycle of impunity for conflict-related sexual violence, will also report to the Special Representative. UN وسيقدم أيضاً تقارير إلى الممثلة الخاصة فريق من الخبراء يعنى بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع ويمكن إيفاده على وجه السرعة للوقوف على الحالات التي تشكّل مصدر قلق خاص، وذلك لمساعدة السلطات الوطنية، بناءً على طلبها، على تعزيز سيادة القانون والتصدي لحلقة الإفلات من العقاب على أعمال العنف الجنسي المتصل بالنزاعات.
    20. Welcomes the work of the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences and of the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict, and takes note with appreciation of the report of the Special Rapporteur on State responsibility for eliminating violence against women; UN 20- يرحِّب بأعمال المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، وبأعمال الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع، ويحيط علماً مع التقدير بتقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسؤولية الدولة في مجال القضاء على العنف ضد المرأة()؛
    A team leader managing a team of legal experts on Sexual Violence in conflict who can be deployed rapidly to situations of particular concern to assist national authorities, at their request, in strengthening the rule of law and addressing the cycle of impunity for conflict-related sexual violence, will report to the Special Representative. UN وسيقدم تقارير إلى الممثلة الخاصة رئيس فريق يتولى إدارة فريق من الخبراء القانونيين يعنى بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع ويمكن إيفاده على وجه السرعة للوقوف على الحالات التي تشكل مصدر قلق خاص، وذلك لمساعدة السلطات الوطنية، بناء على طلبها، على تعزيز سيادة القانون والتصدي لحلقة الإفلات من العقاب على أعمال العنف الجنسي المتصل بالنزاعات.
    In a very positive development, on 30 March 2012, the Prime Minister and the Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict signed a joint communiqué, which contained a list of the commitments made by the Government to tackle sexual violence, including the need to establish effective mechanisms to protect against Sexual Violence in conflict situations. UN وفي خطوة إيجابية للغاية، في 30 آذار/مارس 2012، وقّع رئيس الوزراء والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع بياناً مشتركاً يتضمن قائمة من الالتزامات التي تعهدت بها الحكومة لمواجهة العنف الجنسي، بما في ذلك الحاجة إلى إنشاء آليات فعالة للحماية من العنف الجنسي في حالات النزاع.
    Welcoming the report of the Secretary-General of 16 July 2009 (S/2009/362), but remaining deeply concerned over the lack of progress on the issue of Sexual Violence in situations of armed conflict in particular against women and children, notably against girls, and noting as documented in the Secretary-General's report that sexual violence occurs in armed conflicts throughout the world, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 تموز/يوليه 2009 (S/2009/362)، وإن ما زال يشعر ببالغ القلق لعدم إحراز تقدم فيما يتعلق بمسألة العنف الجنسي في حالات النزاع المسلح، ولا سيما العنف ضد المرأة والطفل، وخاصة ضد البنات، وإذ يلاحظ، على النحو الموثق في تقرير الأمين العام، أن أعمال العنف الجنسي ترتكب في شتى أنحاء العالم،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more