These issues are arguably covered by the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ويمكن القول بأن هذه المسائل تغطيها المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Thus, one may apply also to international organizations a rule similar to article 18 on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ولذلك يمكن للمرء أن يطبق على المنظمات الدولية أيضاً قاعدة مماثلة للمادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
The commentary on article 18 on the responsibility of States for internationally wrongful acts stresses that: | UN | ويؤكد التعليق على المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن: |
(6) The present article follows the wording of article 20 on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | 6 - وتتبع المادة قيد النظر صيغة المادة 20 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
The Rio Group was of the view that the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts should be incorporated into a treaty. | UN | وإن مجموعة ريو تعتقد أنه ينبغي إدماج المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً في معاهدة. |
The commentary on article 18 on the responsibility of States for internationally wrongful acts stresses that: | UN | ويؤكد التعليق على المادة 18 المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أن: |
Article 44 of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts provides: | UN | وقد نصت المادة 44 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً على ما يلي: |
In so doing, the Commission has followed the general scheme of the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وقد اتبعت اللجنة في ذلك المخطط العام للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
The articles corresponded to Chapter II of Part One of draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وتقابل هذه المواد الفصل الثاني من الجزء الأول من مشاريع المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Nonetheless, the inclusion of a provision that reflects the content of article 59 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts deserves further consideration. | UN | ومع ذلك، فإن إدراج حكم يورد محتوى المادة 59 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً يستحق أن يحظى بالمزيد من النظر. |
The articles on diplomatic protection are closely connected with the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | والمواد المتعلقة بالحماية الدبلوماسية وثيقة الارتباط بالمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
The draft conclusion on the question of attribution proposed in the report was based, to a large extent, upon the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ويستند مشروع الاستنتاج المقترح في التقرير بشأن مسألة نسب التصرف، بدرجة كبيرة، إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
The commentaries, which would form an indispensable supplement to the draft conclusions, should be relatively short, referring only to the key practice, cases and literature, like the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts or on the responsibility of international organizations. | UN | وينبغي أن تكون التعليقات التي ستشكل تكملة لا غنى عنها لمشاريع الاستنتاجات قصيرة نسبياً وأن تقتصر على الإشارة إلى الممارسات والقضايا والأدبيات الأساسية، مثل المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً أو المواد لمتعلقة بمسؤولية المنظمات الدولية. |
The subject was addressed in draft article 18, which reproduced, mutatis mutandis, article 56 of the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | ويعالَج الموضوع في مشروع المادة 18، الذي يستنسخ، مع تعديل ما يلزم تعديله، المادة 56 من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Nevertheless, he was prepared to draft an opening general commentary setting out the aims of the draft articles, along the lines of the one contained in the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وأضاف أنه على استعداد، مع ذلك، لإعداد مشروع تعليق عام استهلالي يحدد أهداف مشاريع المواد، على غرار التعليق الوارد في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Many of the principles contained in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts are relevant to diplomatic protection and are therefore not repeated in the present articles. | UN | فالعديد من المبادئ الواردة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تتصل بالحماية الدبلوماسية، وبالتالي لا يتكرر إيرادها في هذه المواد. |
1. The draft articles rely excessively on the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | 1 - تفرط مشاريع المواد في الاستناد إلى المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
(1) In 2001 the International Law Commission adopted a set of articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | 1 - في عام 2001، اعتمدت لجنة القانون الدولي مجموعة من المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
Should the question of similar conduct by a State with regard to an international organization not be regarded as covered, at least by analogy, in the articles on responsibility of States for internationally wrongful acts, the present draft articles fill the resulting gap. | UN | وإذا رئي أن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً لا تغطي مسألة تصرف الدول على نحو مماثل مع المنظمات الدولية، ولو من باب القياس على الأقل، فسيجري في مشاريع هذه المواد سد الفجوة الناشئة عن ذلك. |
The formulation of article 3 is modelled on that applicable to States according to the articles on the responsibility of States for internationally wrongful acts. | UN | وقد صيغت المادة 3 على غرار المبدأ المنطبق على الدول ووفقاً للمواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً. |
78. The articles on State responsibility for internationally wrongful acts were ripe for embodiment in a convention. | UN | 78 - واستطردت قائلة إن المواد المتعلقة بمسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً ناضجة لتجسيدها في اتفاقية. |