The mission support component is responsible for providing administrative and logistical support on a mission-wide basis, and in this way supports the mission in executing its mandated tasks in a manner that is effective, timely and coordinated. | UN | ويضطلع عنصر دعم البعثة بمسؤولية توفير الدعم الإداري واللوجستي على نطاق البعثة، وبذلك يدعم البعثة في تنفيذ المهام الموكلة إليها بأسلوب يتسم بالفعالية وحسن التوقيت والتنسيق. |
NASA is responsible for providing the payload, and CNES is providing the platform and is responsible for the design base, validation and integration of the satellite. | UN | وتضطلع `ناسا` بمسؤولية توفير الحمولة، بينما توفر `سنيس` المنصة كما أنها مسؤولة عن قاعدة التصميم، وعن التحقق من عمل السواتل وتحقيق التكامل فيما بينها. |
The Electrical Cell is responsible for the provision of electrical power to all United Nations facilities, including installation and maintenance, while the Generator Cell provides generators, including installation and maintenance and repair. | UN | وتضطلع الخلية الكهربائية بمسؤولية توفير الطاقة الكهربائية لجميع مرافق الأمم المتحدة، بما في ذلك التركيبات والصيانة، في حين توفر خلية مولدات الكهرباء المولدات، بما في ذلك التركيب والصيانة والإصلاح. |
144. The Conference Management Unit will be responsible for the provision of interpreters, in particular for the military and police contingents. | UN | ١٤٤ - ستضطلع وحدة إدارة المؤتمرات بمسؤولية توفير المترجمين الشفويين، لا سيما في الوحدات العسكرية والشرطية. |
The soldiers charged with the responsibility of providing security to President Yusuf's residence are from zone 5 in Ethiopia and have Somali physical features. | UN | وينتمي الجنود المكلفون بمسؤولية توفير الأمن لمحل إقامة الرئيس يوسف إلى المنطقة الخامسة في إثيوبيا ويتسمون بملامح بدنية صومالية. |
Family breadwinners are therefore often subject to a double burden: they assume responsibility for the main source of income as well as for the household and for raising children. | UN | والنساء المعيلات لأسرتهن يتحملن في الغالب عبئاً مزدوجاً: إذ يضطلعن بمسؤولية توفير المصدر الرئيسي للدخل وتأمين احتياجات الأسرة المعيشية وتربية الأطفال. |
As stipulated in the Convention, and as decided by the Conference of the Parties in decision 6/CP.1, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice will have responsibility for providing advice on all scientific, technological and methodological aspects of the development and transfer of technology. | UN | ٧- وحسب نص الاتفاقية وما قرره مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٦/م أ-١، تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمسؤولية توفير المشورة بشأن جميع الجوانب العلمية والتكنولوجية والمنهجية لتطوير ونقل التكنولوجيا. |
The respective units of the Office of Legal Affairs are responsible for providing information for the sub-sites. | UN | وتضطلع وحدات مكتب الشؤون القانونية بمسؤولية توفير المعلومات من أجل المواقــع الفرعيــة. |
3. As in previous years, UNFIP also undertook the responsibility for providing assistance to international private sector and foundations in developing partnership opportunities with United Nations common system organizations. | UN | 3 - وكما في السنوات السابقة، اضطلع الصندوق أيضا بمسؤولية توفير المساعدة للقطاع الخاص والمؤسسات على الصعيد الدولي في تهيئة الفرص للشراكات مع مؤسسات النظام الموحد للأمم المتحدة. |
In order to raise awareness on climate change, the Government of Egypt cooperated with civil society organizations, such as the Habi Centre for Environmental Rights, which is responsible for providing training, disseminating publications and monitoring environmental issues. | UN | وبغية التوعية بتغير المناخ، تعاونت حكومة مصر مع منظمات المجتمع المدني مثل مركز حابي للحقوق البيئية، الذي يضطلع بمسؤولية توفير التدريب وتعميم المنشورات ورصد القضايا البيئية. |
In Africa, ECA, in charge of subprogramme 2, is responsible for providing backstopping support to the regional coordination mechanism. | UN | وفي أفريقيا، تضطلع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، التي تأخذ على عاتقها تنفيذ البرنامج الفرعي 2، بمسؤولية توفير الدعم لآلية التنسيق الإقليمية. |
6.2 The Director is responsible for providing support and strategic advice to the Under-Secretary-General on the overall direction and management of the Department of Management. | UN | 6-2 يضطلع المدير بمسؤولية توفير الدعم والمشورة الاستراتيجية لوكيل الأمين العام بشأن التوجيه والإدارة عموما لإدارة الشؤون الإدارية. |
29G.17 The Service is responsible for providing financial services to UNEP, UN-Habitat and the United Nations Office at Nairobi. | UN | 29 زاي-17 وتضطلع الدائرة بمسؤولية توفير الخدمات المالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
In United Nations peacekeeping missions, the Chief of Mission Support is responsible for the provision of administrative and logistical support to all mission components and has the primary responsibility for the management of financial and material resources. | UN | وفي بعثات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة، يضطلع رئيس دعم البعثة بمسؤولية توفير الدعم الإداري واللوجستي بأكمله لجميع عناصر البعثة، ويتولى في المقام الأول مسؤولية إدارة الموارد المالية والمادية. |
142. The Communications and Information Technology Section is responsible for the provision of critical communications and information technology (IT) services to all UNAMA staff throughout the Mission area. | UN | 142 - يضطلع قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بمسؤولية توفير خدمات الاتصالات والمعلومات الحيوية لجميع موظفي البعثة في جميع أرجاء منطقة البعثة. |
Insofar as the parties have accepted the responsibility of providing security on their territories, mandating UNMEE to do the same task would seem to open the door to conflicting interpretations on the ground. | UN | ولما كان الطرفان قد قبلا بمسؤولية توفير الأمن على أراضيهما، فإن تكليف البعثة بالقيام بنفس المهمة يفتح الباب أمام تفسيرات متضاربة على أرض الميدان. |
In the context of the restructuring of the Office of the High Commissioner, the New York Office has been given the responsibility of providing substantive support to the Human Rights Committee when it meets in New York as well as to special rapporteurs and independent experts during field missions in the Americas. | UN | وفي سياق إعادة تشكيل المفوضية، عهد إلى مكتب نيويورك بمسؤولية توفير الدعم الفني للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عندما تجتمع في نيويورك، وكذلك للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين خلال البعثات الميدانية في اﻷمريكتين. |
In the context of the restructuring of the Office of the High Commissioner, the New York Office has been given the responsibility of providing substantive support to the Human Rights Committee when it meets in New York as well as to special rapporteurs and independent experts during field missions in the Americas. | UN | وفي سياق إعادة تشكيل المفوضية، عهد إلى مكتب نيويورك بمسؤولية توفير الدعم الفني للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عندما تجتمع في نيويورك، وكذلك للمقررين الخاصين والخبراء المستقلين خلال البعثات الميدانية في اﻷمريكتين. |
The IOM 4 Emergency Operations Teams have assumed responsibility for the provision of direct support to the Timorese resident camp managers in nearly 10 IDP centres housing approximately 15,000 persons. | UN | وتضطلع الأفرقة الأربعة لعمليات الطوارئ التابعة للمنظمة بمسؤولية توفير الدعم المباشر لمديري المخيمات التيموريين المقيمين في حوالي 10 مراكز للأشخاص المشردين داخليا تؤوي ما يقرب من 000 15 شخص. |
(d) As stipulated in the Convention, and as decided by the Conference of the Parties in decision 6/CP.1, the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice will have responsibility for providing advice on all scientific, technological and methodological aspects of the development and transfer of technology; | UN | )د( وحسب نص الاتفاقية وما قرره مؤتمر اﻷطراف في مقرره ٦/م أ-١، تضطلع الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بمسؤولية توفير المشورة بشأن جميع الجوانب العلمية والتكنولوجية والمنهجية لتطوير ونقل التكنولوجيا؛ |
Finally, together they are responsible for providing information about the Initiative and its development and for monitoring and evaluation purposes. | UN | وتضطلعان أخيرا، بمسؤولية توفير المعلومات المتعلقة بالمبادرة وتطويرها ورصد اﻷهداف وتقييمها. |
The Yukon Health Act, proclaimed in 1990, encourages the development of community boards to establish councils having the responsibility for providing health and social services. | UN | ٦٧٦١- ويشجع قانون الصحة في يوكون، الذي صدر في عام ٠٩٩١، استحداث هيئات مجتمعية ﻹنشاء مجالس تضطلع بمسؤولية توفير الخدمات الصحية والاجتماعية. |