It was organized with the assistance of the Centre for Coordinated Action Against Mines in the Democratic Republic of Congo. | UN | ونظمت حلقة العمل بمساعدة مركز تنسيق أعمال مكافحة الألغام في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
27. The United Nations High Commissioner for Human Rights, with the assistance of the Centre for Human Rights, will promote and coordinate the implementation of the present Plan of Action. | UN | ٢٧ - سيقوم مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق الانسان، بمساعدة مركز حقوق الانسان، بتعزيز وتنسيق تنفيذ خطة العمل هذه. |
Encouraged by the recommendation of the World Conference on Human Rights that the Committee, with the assistance of the Centre for Human Rights, be enabled expeditiously and effectively to meet its mandate, | UN | وإذ تشجعها توصية المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بتمكين اللجنة بشكل عاجل وفعال، بمساعدة مركز حقوق الانسان، من الوفاء بولايتها، |
More attention would be paid to the process called transculturation as well as to appropriate methods of identifying indigenous persons, perhaps with the assistance of the Centre for Human Rights. | UN | وأضاف أنه سيتم إيلاء مزيد من الاهتمام للعملية المسماة بالتقريب الثقافي، وكذلك للوسائل الملائمة للتعرف على السكان اﻷصليين، ربما بمساعدة مركز حقوق الانسان. |
More attention would be paid to the process called transculturation as well as to appropriate methods of identifying indigenous persons, perhaps with the assistance of the Centre for Human Rights. | UN | وأضاف أنه سيتم إيلاء مزيد من الاهتمام للعملية المسماة بالتقريب الثقافي، وكذلك للوسائل الملائمة للتعرف على السكان اﻷصليين، ربما بمساعدة مركز حقوق الانسان. |
The Commission requested the High Commissioner for Human Rights to coordinate the implementation of the Plan of Action and to carry out the other tasks enumerated therein, with the assistance of the Centre for Human Rights and in cooperation with UNESCO. | UN | كما طلبت اللجنة الى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان أن ينسق تنفيذ خطة العمل وأن يضطلع بالمهام اﻷخرى المحددة فيها، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان وبالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
97. After conclusion of the Decade, the High Commissioner, with the assistance of the Centre for Human Rights and in cooperation with UNESCO, should issue a final report on the state of human rights education at the local, national, regional and international levels. | UN | ٧٩ - ينبغي للمفوض السامي أن يصدر بعد ختام العقد، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان وبالتعاون مع اليونسكو، تقريرا نهائيا عن حالة التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان على الصعد المحلي والوطني واﻹقليمي والدولي. |
77. The Government, with the assistance of the Centre for Human Rights, began to draft its report on the implementation of the Convention against Torture in January 1996. | UN | ٧٧ - شرعت الحكومة، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان في صياغة تقريرها بشأن تنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
6. Emphasizes the need to provide appropriate staff and resources from within the existing and future regular budgets of the United Nations to enable the High Commissioner for Human Rights to carry out his mandate with the assistance of the Centre for Human Rights; | UN | ٦ - تؤكد الحاجة إلى توفير عدد مناسب من الموظفين وموارد إضافية من داخل الميزانيات العادية الحالية والقادمة لﻷمم المتحدة لتمكين المفوض السامي لحقوق اﻹنسان من الاضطلاع بولايته بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان؛ |
20. The High Commissioner for Human Rights, with the assistance of the Centre for Human Rights, remains the focal point for United Nations efforts to assist States in the strengthening of the rule of law. | UN | ٢٠ - يظل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان، هو المنسق لجهود اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول في تعزيز سيادة القانون. |
97. After conclusion of the Decade, the High Commissioner, with the assistance of the Centre for Human Rights and in cooperation with UNESCO, should issue a final report on the state of human rights education at the local, national, regional and international levels. | UN | ٧٩ - ينبغي للمفوض السامي أن يصدر بعد ختام العقد، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان وبتعاون من جانب اليونسكو، تقريرا نهائيا عن حالة التعليم في مجال حقوق اﻹنسان على اﻷصعدة المحلية والوطنية واﻹقليمية والدولية. |
Recalling the recommendation made by the World Conference on Human Rights that the Committee, with the assistance of the Centre for Human Rights, be enabled expeditiously and effectively to meet its mandate, especially in view of the unprecedented extent of ratification and subsequent submission of State party reports, | UN | وإذ تشير الى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بتمكين اللجنة بشكل عاجل وفعال، بمساعدة مركز حقوق الانسان، من الوفاء بولايتها، وخصوصا بالنظر الى النطاق غير المسبوق للتصديقات وما ينجم عن ذلك من تقديم تقارير الدول اﻷطراف، |
Recalling also the recommendation made by the World Conference on Human Rights that the Committee, with the assistance of the Centre for Human Rights, be enabled expeditiously and effectively to meet its mandate, especially in view of the unprecedented extent of ratifications and subsequent submission of country reports, | UN | وإذ تشير أيضا الى توصية المؤتمر العالمي لحقوق الانسان بتمكين اللجنة بشكل عاجل وفعال، بمساعدة مركز حقوق الانسان، من الوفاء بولايتها، وخصوصا بالنظر الى النطاق غير المسبوق للتصديقات وما ينجم عن ذلك من تقديم التقارير القطرية، |
The High Commissioner had written to heads of State and to specialized agencies to enlist support for the establishment of national focal points for the Decade and, with the assistance of the Centre for Human Rights, he would continue to support national capacity-building activities and other national initiatives to promote human rights education. | UN | وكتب المفوض السامي رسائل، وجهها الى رؤساء الدول والوكالات المتخصصة، لتعبئة الدعم ﻹنشاء مراكز ارتباط وطنية للعقد، وسيواصل - بمساعدة مركز حقوق الانسان - دعم اﻷنشطة الوطنية لبناء القدرات وغيرها من المبادرات الوطنية الرامية الى تعزيز التثقيف في مجال حقوق الانسان. |
45. The High Commissioner, with the assistance of the Centre for Human Rights, is preparing, in cooperation with UNESCO, a preliminary survey on human rights education programmes, initiatives and materials existing at the international, regional and national levels. | UN | ٤٥ - يعد المفوض السامي بمساعدة مركز حقوق الانسان وبالتعاون مع اليونيسكو دراسة استقصائية أولية عن برامج ومبادرات ومواد التثقيف الحالية في مجال حقوق الانسان سواء على الصعيد الدولي أو الاقليمي أو الوطني. |
The Tamil Nadu Bidi Worker’s Union, which was formed with the assistance of the Centre for Labour Education and Development, is struggling for minimum (and fairer) wages for the different stages of production, and held a strike for better working conditions. | UN | ونقابة عمال لف السجائر )بيدي( في ولاية تاميل نادو، التي تأسست بمساعدة مركز تعليم وتطوير اليد العاملة، تكافح للحصول على أجور تشكل الحد اﻷدنى )وتكون أكثر عدلا( لمختلف مراحل اﻹنتاج. |
Recalling the recommendation of the World Conference on Human Rights 1/ that the Committee on the Rights of the Child, with the assistance of the Centre for Human Rights, be enabled expeditiously and effectively to meet its mandate, especially in view of the unprecedented extent of ratifications and subsequent submission of country reports, | UN | وإذ تشير إلى توصية المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان)١( بتمكين لجنة حقوق الطفل، بشكل عاجل وفعال بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان من الوفاء بولايتها وخصوصا بالنظر إلى النطاق غير المسبوق للتصديقات وما ينجم عن ذلك من تقديم تقارير الدول اﻷطراف، |
To conduct this task, the Special Rapporteur, with the assistance of the Centre for Human Rights and the Association of International Consultants on Human Rights, organized two seminars at Geneva whose conclusions were included in his eighth annual report (E/CN.4/Sub.2/1995/20), the various contributions made by the participants being compiled in a publication to which, for the sake of brevity, the reader is referred. | UN | وللقيام بهذه المهمة، نظﱠم المقرر الخاص، بمساعدة مركز حقوق اﻹنسان ورابطة المستشارين الدوليين في مجال حقوق اﻹنسان، حلقتين دراسيتين في جنيف، عُرضت استنتاجاتهما في التقرير السنوي الثامن )E/CN.4/Sub.2/1995/20(، كما لُخصت اﻹسهامات المختلفة للمشتركين في منشور)٦٣( نحيل إليه ﻷسباب تتعلق باﻹيجاز. |