"بمساعدتنا" - Translation from Arabic to English

    • help us
        
    • helping us
        
    • With our help
        
    • to help
        
    • helped us
        
    • assisting us
        
    • assist us
        
    • with our assistance
        
    • helpful
        
    • helps us
        
    • pity on us
        
    If they wanted to kill us, why help us at all? Open Subtitles إذا أرادوا قتلنا ، لماذا يقوموا بمساعدتنا في الأساس ؟
    Turkey, as a guarantor motherland, is duty-bound to help us keep peace in the island. UN وتركيا ملتزمة، بوصفها الوطن اﻷم الكافل لنا، بمساعدتنا في الاحتفاظ بالسلام على أرض الجزيرة.
    OAU mandated four heads of State and the Secretary-General of OAU to help us to resolve this problem. UN لقد كلفت منظمة الوحدة اﻷفريقية أربعة رؤساء دول واﻷمين العام لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بمساعدتنا في حل هذه المشكلة.
    We recognized his commitment during the past year to helping us better understand the profound transition his country was undergoing. UN وقـد أدركنا التزامه خلال العام الماضي بمساعدتنا على أن نفهم فهما أفضل التحول العميق الذي يجري في بلـده.
    You're running for city council again, Leslie, With our help. Open Subtitles أنتِ ستترشحين لمجلس إدارة المدينة مجدداً يا ليزلي بمساعدتنا
    My Far East sources-- the same ones that helped us with the Chinese satellite situation a couple years back-- tell me that there's classified Intel that in the summer of 1940 the Japanese government was secretly developing Fugo here on Oahu, Open Subtitles مصدري في المشرق والذي قام بمساعدتنا في قضية الستالايت الياباني قبل سنتين اخبرني ان هنالك معلومات سرية في عام 1940
    Andre said he'd help us catch the shooter, said he wanted to get justice for the little boy. Open Subtitles اندريه قال انه سيقوم بمساعدتنا بالقبض على المطلق وقال انه يريد تحقيق العدالة للطفل الصغير
    Or you stay out of jail, you help us put an actual criminal in the can. Open Subtitles او يمكنك البقاء خارج السجن بمساعدتنا بالقبض على المجرم
    You had a deal to help us take Senator Morra down. Open Subtitles كان لديك إتفاق بمساعدتنا فى الإطاحة أرضًا بالسيناتور مورا
    You help us out, I'll put in a good word with the judge. Open Subtitles إذا قمتِ بمساعدتنا سأخبر القاضى بكلام حسنٌ عنكِ
    Elliott's not gonna help us. We have to do something. Open Subtitles إليوت لن يقوم بمساعدتنا.علينا أن نفعل شيء.
    But if you help us, maybe we can guarantee that you get to see, uh, the young one's high school graduation. Open Subtitles لكن اذا قمت بمساعدتنا ربما سنضمن لك رؤية تخرج ابنتك الصغرى من المدرسة الثانوية
    You can keep fighting us, thinking we're monsters, or you can cooperate, help us figure out what went wrong and how to fix it. Open Subtitles يمكنك الأستمرار في محاربتنا ظناً أننا وحوش، أو يمكنك التعاون، بمساعدتنا لمعرفة ما الخطب و كيف نصلحه
    Good work, helping us from the rocky waters earlier. Open Subtitles لقد أبليت حسناً بمساعدتنا في مراوغة هذه الصخور
    We are thankful to those Members that have committed themselves to helping us achieve this goal. UN ونحن شاكرون للأعضاء الذين التزموا بمساعدتنا على تحقيق هذا الهدف.
    And With our help, we think we can make you one of the richest as well. Open Subtitles و بمساعدتنا نعتقد أنه يمكنك أن تكون أيضاً من الأغنياء
    Or With our help, you can cram like you've never crammed before! Open Subtitles أو بمساعدتنا فستدرس ، كما لو لم تدرس من قبل
    It is important for the United Nations to be aware of this growing danger and to look into ways of assisting us. UN ومن المهم للأمم المتحدة أن تتدارك هذا الخطر المتنامي وأن تنظر في الطرق الكفيلة بمساعدتنا.
    Although some had promised to assist us and provide technical equipment for border control, they have failed to keep their promises. UN وبالرغم من وعد البعض بمساعدتنا وتقديم معدات تقنية لمراقبة الحدود، فإنهم لم يفوا بالتزاماتهم.
    With his intelligence, coupled with our assistance, we can surely defeat the enemy. Open Subtitles بذكاؤه , مقرونا بمساعدتنا, نستطيع هزيمة الاعداء بالتاكيد.
    It would be really helpful if we could prove that the donations he received came from someone other than Islamic extremists. Open Subtitles سيكون من المفيد لنا أن تقوم بمساعدتنا كي نثبت تلك التبرعات التي تلقاها كانت من شخصيات أخرى غير المتطرفين
    We get her out, Agent Stick-Up-His-Ass helps us with our John Doe. Open Subtitles نحن نقوم باخراجها، العميل الصارم يقوم بمساعدتنا مع جون دو.
    I would thank him, and take his hand, and kiss it, and thank heaven that he took pity on us. Open Subtitles سأشكره، وآخذ بيده ، وأقبلها ، وأشكر الإله أنه قام بمساعدتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more