"بمساهمة المنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • contribution of non-governmental organizations
        
    • contribution of nongovernmental organizations
        
    • the contribution made by NGOs
        
    • the contribution of NGOs
        
    Recognizing the contribution of non-governmental organizations in this respect, UN وإذ تقر بمساهمة المنظمات غير الحكومية في هذا الشأن،
    " 26. Welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN " 26 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    26. Welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 26 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    In closing, he wished to acknowledge the contribution of nongovernmental organizations and national human rights institutions, both of which had an increased space to participate in the Council's work to promote and protect human rights. UN وفي الختام، قال إنه يود الإقرار بمساهمة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، التي أصبح لها الآن مجال أوسع للمشاركة في عمل المجلس لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    It further welcomes the recognition given by the delegation to the contribution made by NGOs to the consideration of the HKSAR report. UN كما ترحب اللجنة باعتراف الوفد بمساهمة المنظمات غير الحكومية في النظر في تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    65. On a final note, Malaysia wished to acknowledge the contribution of NGOs and national human rights institutions (NHRI) in the promotion and protection of human rights, just as the Council had done by increasing the space for the participation of those organizations and institutions in its work. UN 65 - وأخيرا قال إن ماليزيا تعترف بمساهمة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان شأنها في ذلك شأن المجلس الذي يمنحها مكانا أكبر في أعماله.
    26. Welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 26 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    23. Welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 23 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    Recognizing the contribution of non-governmental organizations, especially organizations of persons with disabilities, in the global effort to bring about full participation and equality for persons with disabilities, UN وإذ تعترف بمساهمة المنظمات غير الحكومية وخاصة منظمات المعوقين في الجهد العالمي لتحقيق المشاركة والمساواة الكاملتين للمعوقين،
    34. His delegation welcomed the contribution of non-governmental organizations to the meetings of the Preparatory Committee. UN ٣٤ - ورحب وفده بمساهمة المنظمات غير الحكومية في اجتماعات اللجنة التحضيرية.
    22. Welcomes the contribution of non-governmental organizations, and national human rights institutions, where they exist, to the work of the Committee; UN 22 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، حيثما وُجدت، في أعمال اللجنة؛
    26. Welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 26 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    26. Welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 26 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    “15. Encourages the submission of reports by specialized agencies at the invitation of the Committee on the implementation of the Convention in areas falling within the scope of their activities, and welcomes the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN " ١٥ - تشجع الوكالات المتخصصة على قيامها، بدعوة من اللجنة، بتقديم تقارير عن تنفيذ الاتفاقية في المجالات التي تندرج في نطاق أنشطتها، وترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    12. Welcomes the submission of reports by United Nations specialized agencies, at the invitation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 12- يرحب بقيام الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة بتقديم تقارير، بناء على دعوة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما يرحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    12. Welcomes the submission of reports by United Nations specialized agencies, at the invitation of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the contribution of non-governmental organizations to the work of the Committee; UN 12- يرحب بقيام الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة بتقديم تقارير، بناء على دعوة من اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كما يرحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    22. Welcomes the contribution of nongovernmental organizations, and national human rights institutions, where they exist, to the work of the Committee; UN 22 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، حيثما وجدت، في أعمال اللجنة؛
    23. Welcomes the contribution of nongovernmental organizations to the work of the Committee; UN 23 - ترحب بمساهمة المنظمات غير الحكومية في أعمال اللجنة؛
    It further welcomes the recognition given by the delegation to the contribution made by NGOs to the consideration of the HKSAR report. UN كما ترحب اللجنة باعتراف الوفد بمساهمة المنظمات غير الحكومية في النظر في تقرير منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    The State acknowledges and respects the contribution made by NGOs defending human rights. UN وتعترف الدولة بمساهمة المنظمات غير الحكومية في الدفاع عن حقوق اﻹنسان وتقدرها.
    (a) Recognizes the contribution of NGOs as important partners in UNHCR's humanitarian work on behalf of refugees; UN (أ) تسلم بمساهمة المنظمات غير الحكومية بوصفها شريكات لها أهميتها في العمل الإنساني الذي تقوم به مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لصالح اللاجئين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more