"بمستقبلك" - Translation from Arabic to English

    • your future
        
    • your career
        
    • future just to
        
    I can't watch ya sacrifice your future just to save the enemy. Open Subtitles لا استطيع ان اشاهدكِ تضحين بمستقبلك لانقاذ العدو
    Every choice that you make is no longer about your future alone. Open Subtitles كل قرار تتخذينه لا يعود متعلقًا بمستقبلك وحدك.
    And what you come back with tomorrow will have a whole hell of a lot to do with your future at this company. Open Subtitles ‫وما تحضره معك غداً سيكون ‫له علاقة بمستقبلك في هذه الشركة
    Anna, I can't watch you sacrifice your future just to save the enemy. Open Subtitles آنا لا يمكنني ان اتفرج عليك وانت تضحين بمستقبلك لانقاذ عدوك
    When I think about your future and I picture you alone, it's... sad and lonely and filled with fast food and no reason to use deodorant. Open Subtitles عندما أفكر بمستقبلك أتصوّركَ وحيداً إنه..
    I'm telling your future now, I'll make you carry the bodies of your entire family. Open Subtitles سأخبرك بمستقبلك الآن سأجعلك تبكي على كل أفراد عائلتك
    You know what? Take care of your past, and then I take care of your future. Open Subtitles أتعلم، اعتني انت بماضيك وانا سوف اعتني بمستقبلك
    Buddy,why are you risking your future on the past? Open Subtitles ياصاحبي، لماذا تخاطر بمستقبلك لأجل الماضي؟
    Now, some people around here might let you slide on by, but I'm thinking about your future as a server. Open Subtitles الآن، بعض الناس هنا يسمحون لك بالمرح و اللعب أثناء العمل لكن أنا أفكر بمستقبلك كـ نادلة
    But if you're concerned about your future and, um, those who may be a part of your future soon, um, maybe you could just give Rachel a talk. Open Subtitles ولكن إن كنتَ مهتماً بمستقبلك و .. أولائك الذين قد يكونون جزءاً من مستقبلك
    You don't give a shit about risking your future, that's fine. Open Subtitles أنت لاتعطي نفاية حول المخاطرة بمستقبلك انه بخير
    There's some shit's been going down, it's complicated but I've been thinking about your future. Open Subtitles هناك أمور سيئة تحدث الأمر معقّد لكنني أفكّر بمستقبلك
    You're free to do whatever you want, but you're not thinking about your future. Open Subtitles أنتِ حرة بفعل ما تريدين ، و لكنكِ لا تفكرين بمستقبلك
    Thanks. I couldn't let you go out there and risk your future. Open Subtitles شكراً, لم أستطيع أن أجعلك تذهب إلى هناك وتُخاطر بمستقبلك
    Don't focus on the why. Rather, spend your energy thinking about your future. Open Subtitles لا تركز على السبب حري بك تركيز طاقتك في التفكير بمستقبلك
    Are you willing to gamble away your future for something like that? Open Subtitles أمستعدة للمخاطرة بمستقبلك من أجل شيء كهذا؟
    What's not right is throwing away your future. Open Subtitles الامر الغير صائب ان ترمي بمستقبلك بمهب الريح
    This is no longer just about your future, it's about mine, too. Open Subtitles هذا لا يتعلق بمستقبلك فحسب إنه يتعلق بمستقبلي أيضاً
    We both want for you to take some time to yourself, think about your future. Open Subtitles رأينا أن تمضي بعض الوقت لوحدكَ للتفكير بمستقبلك.
    But where you are right now in your career, and what it requires of my time, it's... Open Subtitles لكن حيث أنت بمستقبلك المهني، وما يتطلبه الأمر من وقتي،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more