"بمستقبل عمل" - Translation from Arabic to English

    • the future operation of
        
    • the future operations of
        
    • future operation of the
        
    • the future work
        
    • Future Operations of the
        
    Note by the Secretary-General transmitting the report on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير المتعلق بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Report of the Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Recommendations of the Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Report of the Working Group on the future operations of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women UN تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    That very success, however, raised further questions related to the future work of the Protocol and the replenishment of the Multilateral Fund to support such work. UN وأن النجاح في حد ذاته يثير مع ذلك مزيداً من الأسئلة تتعلق بمستقبل عمل البروتوكول وبتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف لدعم مثل هذا العمل.
    Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW) UN الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Working Group on the future operation of INSTRAW [General Assembly resolution 58/244] UN الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة [قرار الجمعية العامة 58/244]
    Spain, which chaired the Working Group on the future operation of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women, stressed the importance of the revised statute of INSTRAW which offers new opportunities for active participation by Member States in the revitalization of the Institute. UN وركزت إسبانيا، التي تترأس الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد، على أهمية النظام الأساسي المنقح للمعهد الذي يوفر فرصا جديدة لمشاركة الدول الأعضاء مشاركة فعالة في تنشيط المعهد.
    Report of the Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women* UN تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة*
    Considerable progress had been made in implementing the recommendations of the Working Group on the future operation of INSTRAW, including the long-awaited appointment of its Director. UN وقد تم إحراز تقدم كبير في مجال تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بما في ذلك تعيين مديرة له بعد طول انتظار.
    The recommendations of the Working Group on the future operation of INSTRAW would contribute to the Institute's total revitalization. UN وأضاف أن توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة سوف تسهم في تنشيط المعهد تنشيطا كاملا.
    On the basis of the acute financial difficulties of the Institute, OIOS had recommended in its previous report that the working group on the future operation of INSTRAW, established by the General Assembly primarily to develop recommendations to ensure the viability of the Institute, consider the option of closing INSTRAW. UN واستنادا إلى الصعوبات المالية الحادة التي تواجه المعهد، فقد أوصى المكتب في تقريره السابق بأن يبحث الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهـــوض
    Recalling also General Assembly resolution 56/125 of 19 December 2001, by which the Assembly decided to establish a Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women, UN وإذ يشير أيضاً إلى قرار الجمعية العامة 56/125 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 الذي قررت الجمعية فيه إنشاء فريق عامل يعنى بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    A/58/540 Item 110 - - Advancement of women - - Report of the Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women [A C E F R S] UN A/58/540 البند 110 - النهوض بالمرأة - تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة [بجميع اللغات الرسمية]
    Report of the Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (A/57/330 and Add.1) UN تقرير الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة (A/57/330 و Add.1)
    Accordingly, I should be grateful if the General Assembly would explicitly authorize the Working Group on the future operation of the International Research and Training Institute for the Advancement of Women to meet, in accordance with its request, subject to the conditions set out in the foregoing paragraph. UN وعليه، فإنني أغدو ممتنا لو تفضلت الجمعية العامة بمنح إذنها الصريح للفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بالاجتماع، بناء على طلبه، رهنا بالشروط الواردة في الفقرة السابقة.
    Members of the Working Group on the future operations of the United Nations International Research and Training Institute for the Advancement of Women requested that the attached information, which was made available to the Working Group, be included in its report. UN طلب أعضاء الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة إدراج المعلومات المرفقة، والمقدمة إلى الفريق العامل، في تقريره.
    Working Group on the future operations of INSTRAW [General Assembly resolution 57/175] UN الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة [قرار الجمعية العامة 57/175]
    (e) Notes that the statement on programme budget implications submitted by the Secretary-General was based on the recommendations of the Working Group on the future operations of the International Research and Training Institute for Women; UN (هـ) تلاحظ أن بيان الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدم من الأمين العام() قد استند إلى توصيات الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()؛
    52. With regard to the future work of the Authority, some delegations emphasized the need for more capacity-building, cooperation and information-sharing among States parties, including through an increased number of workshops. UN 52 - وفي ما يتعلق بمستقبل عمل السلطة، شدد بعض الوفود على ضرورة مواصلة بناء القدرات، والتعاون وتبادل المعلومات بين الدول الأطراف، بما في ذلك ما يتم من خلال زيادة عدد حلقات العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more