"بمشاركة الخبراء" - Translation from Arabic to English

    • with the participation of experts
        
    • involvement of experts
        
    • with participation of experts
        
    • expert participation
        
    • participation of relevant experts
        
    Thematic meetings should be convened with the participation of experts. UN وينبغي أن تُعقد اجتماعات مواضيعية بمشاركة الخبراء.
    It seems to us that this type of reflection must continue, hopefully with the participation of experts, and in a more focused manner if possible. UN ويبدو لنا أن هذا النوع من التفكير يجب أن يستمر، ونأمل أن يكون ذلك بمشاركة الخبراء وبطريقة أكثر تركيزاً إن أمكن.
    In that regard, I would like to welcome the exchanges of views on United Nations matters relating to human rights, with the participation of experts from various States, held annually in Strasbourg. UN وفي هذا الصدد، أود أن أرحب بتبادل الآراء حـول مسائـل الأمـم المتحـدة المتعلقة بحقوق الإنسان، وهو ما يحدث سنويا في ستراسبورغ بمشاركة الخبراء من مختلف الدول.
    Arrangements for the involvement of experts and practitioners should be flexible and demand driven. UN وتتسم الترتيبات الخاصة بمشاركة الخبراء والممارسين بالمرونة والاستجابة للطلب.
    2. Welcomes the involvement of experts working under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, including members and observers of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, in the work referred to in paragraph 1 above; UN 2 - يرحِّب بمشاركة الخبراء العاملين في إطار اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة، بما في ذلك أعضاء ومراقبي لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في الأعمال المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    9. The consideration of the Africa item in the Board should be organized in a way that allows for a general exchange of views as well as a focused informal debate with participation of experts. UN ٩ - وينبغي تنظيم النظر في البند المتعلق بأفريقيا في المجلس بطريقة تسمح بإجراء تبادل عام لﻵراء، فضلا عن إجراء نقاش غير رسمي مركﱠز بمشاركة الخبراء.
    The Subcommittee noted the wide interest and expert participation in the United Nations International Conference on Space-based Technologies for Disaster Risk Management event entitled " Best practices for risk reduction and rapid response mapping " , organized by UN-SPIDER with support from the Government of China and held in Beijing from 22 to 25 November 2011. UN 105- ونوّهت اللجنة الفرعية بالاهتمام الكبير الذي حظي به الحدث الذي نظمه برنامج سبايدر خلال مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة مخاطر الكوارث تحت عنوان " أفضل الممارسات للحدّ من المخاطر ورسم خرائط الاستجابة السريعة " بدعم من الحكومة الصينية في بيجين في الفترة من 22 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، كما نوّهت بمشاركة الخبراء فيه.
    - As a follow-up on the agreement on the Finance Act for 2010, a Working group on a second part for the youth education programme for young people with special needs was appointed with the participation of relevant experts and stakeholders, who are to assess the need for establishing a second part of the programme and submit a proposal thereon if necessary. UN كمتابعة للاتفاق بشأن قانون المالية لعام 2010، تم تعيين فريق عامل معني بالجزء الثاني من برنامج تعليم الشباب ذوي الاحتياجات الخاصة بمشاركة الخبراء وأصحاب المصلحة المعنيين، الذين سيقومون بتقييم الحاجة إلى إعداد الجزء الثاني من البرنامج وتقديم مقترح بشأنه إذا لزم الأمر.
    35. The costs associated with the participation of experts [from developing countries] in the review shall be borne by the Mechanism in accordance with section VII. UN 35- تتحمل الآلية التكاليف المرتبطة بمشاركة الخبراء [من البلدان النامية] في الاستعراض، وفقا لأحكام الباب السابع.
    While we are waiting for this, organizing meetings such as this one with the participation of experts, all of this will definitely help specify the dimensions of this issue, and what is at stake, and the steps to be taken. UN وفي انتظار ذلك فإن تنظيم مثل هذه اللقاءات بمشاركة الخبراء في هذا المجال ستسمح بدون شك بتوضيح رهانات وأبعاد هذه القضية وكذلك الخطوات الواجب اتِّباعها.
    33. The costs associated with the participation of experts [from developing countries] in the review teams shall be borne by the Mechanism in accordance with paragraph 49 below. UN 33- تتحمل الآلية التكاليف المرتبطة بمشاركة الخبراء [من البلدان النامية] في فرق الاستعراض، وفقا للفقرة 49 أدناه.()
    31. The costs associated with the participation of experts [from developing countries] in the review teams shall be borne by the Mechanism in accordance with paragraph 47 below. UN 31- تتحمل الآلية التكاليف المرتبطة بمشاركة الخبراء [من البلدان النامية] في أفرقة الاستعراض، وفقا للفقرة 47 أدناه.()
    31. The costs associated with the participation of experts [from developing countries] in the review teams shall be borne by the Mechanism in accordance with paragraph 47 below. UN 31- تتحمل الآلية التكاليف المرتبطة بمشاركة الخبراء [من البلدان النامية] في فِرَق الاستعراض، وفقا للفقرة 47 أدناه.()
    76. The working group met for two weeks to consider options regarding the elaboration of an optional protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights with the participation of experts. UN 76- اجتمع الفريق العامل لمدة أسبوعين للنظر في الخيارات المتصلة بوضع بروتوكول اختياري ملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمشاركة الخبراء.
    Continuation of the substantive discussions in the intergovernmental working group with the participation of experts and all relevant stakeholders for a further two year period; UN (أ) مواصلة المناقشات الموضوعية في إطار الفريق العامل الحكومي الدولي بمشاركة الخبراء وجميع الجهات المعنية لمدة سنتين إضافيتين؛
    2. Welcomes the involvement of experts working under the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, including members and observers of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, in the work referred to in paragraph 1 above; UN 2 - يرحِّب بمشاركة الخبراء العاملين في إطار اتفاقية استكهولم بشأن الملوّثات العضوية الثابتة، ومنهم أعضاء ومراقبو لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة، في الأعمال المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه؛
    Fields (a), on the involvement of experts in designing communication tools for creating awareness, and (f), on collaborating with existing institutions and programmes to promote the better use of cleaner technology and its transfer, have one project each. UN المجال (أ) المتعلق بمشاركة الخبراء في تصميم أدوات اتصال لخلق الوعي. المجال (و) المتعلق بالتعاون مع المؤسسات والبرامج الموجودة لتعزيز الاستخدام الأحسن للتكنولوجيات الأنظف ونقلها، مشروع واحد لكل منها.
    2. Welcomes the involvement of experts working under the Stockholm Convention, including members and observers of the Persistent Organic Pollutants Review Committee, in the work referred to in paragraphs 1 (a) and 1 (b) above; UN 2 - يرحب بمشاركة الخبراء العاملين في إطار اتفاقية استكهولم بما فيهم أعضاء لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة ومراقبيها في العمل المشار إليه في الفقرتين 1 (أ) و1 (ب) أعلاه؛
    3. Furthermore, in accordance with paragraph 9 of agreed conclusions 436(XLIII), the consideration of the Africa item in the Board will be organized in a way that allows for a general exchange of views as well as a focused informal debate with participation of experts. UN ٣- وفضلا عن ذلك، ووفقا للفقرة ٩ من الاستنتاجات المتفق عليها ٦٣٤)د-٣٤(، فإن النظر في البند المتعلق بافريقيا في المجلس سيُنظﱠم بطريقة تسمح بإجراء تبادل عام لﻵراء فضلا عن إجراء نقاش غير رسمي مركز بمشاركة الخبراء.
    Requested the secretariat, under the guidance of the Chair of the AWG, to update, by October 2008, the technical paper on information relevant to the mitigation potential and to the identification of possible ranges of emission reduction objectives of Annex I Parties, with the participation of relevant experts and organizations; UN `3` طلب إلى الأمانة أن تستكمل، بتوجيهات من رئيس الفريق وبحلول تشرين الأول/أكتوبر 2008، الورقة التقنية المتعلقة بالمعلومات الخاصة بالتخفيف من الآثار بتحديد النطاقات الممكنة لتخفيض أهداف انبعاثـات الأطـراف المدرجـة في المرفق الأول،() بمشاركة الخبراء والمنظمات المعنيين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more