"بمشاريع المقررات" - Translation from Arabic to English

    • draft decisions
        
    I would urge members to continue their consultations in respect of the draft decisions still pending on these three items. UN وأحــث اﻷعضــاء علــى الاستمــرار في مشاوراتهم فيما يتصل بمشاريع المقررات التي لم يبت فيها حتى اﻵن بشأن هذه البنود الثلاثة.
    Informal paper with draft decisions UN ورقة غير رسمية مشفوعة بمشاريع المقررات
    Informal paper with draft decisions UN ورقة غير رسمية مشفوعة بمشاريع المقررات
    Informal paper with draft decisions UN ورقة غير رسمية مشفوعة بمشاريع المقررات
    The full text of the report was before the Meeting in document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/7, together with its accompanying draft decisions. UN وكان معروضاً على الاجتماع النص الكامل للتقرير في الوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/37/7، مشفوعاً بمشاريع المقررات ذات الصلة.
    The SBI may also wish to take account of deliberations under other agenda items that could be relevant to such conclusions on draft decisions. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أيضاً في مراعاة المداولات التي جرت في إطار بنود جدول الأعمال الأخرى التي يمكن أن تكون ذات صلة بمثل هذه الاستنتاجات المتعلقة بمشاريع المقررات.
    48. A statement in connection with the draft decisions was made by the representative of Cuba. UN 48- وأدلى ممثل كوبا ببيان فيما يتعلق بمشاريع المقررات.
    40. Statements in connection with the draft decisions were made by the representatives of Algeria, Bahrain, Cuba and the Syrian Arab Republic. UN 40- وأدلى ممثلو البحرين، والجزائر، والجمهورية العربية السورية، وكوبا ببيانات فيما يتعلق بمشاريع المقررات.
    76. At the same meeting, the Preparatory Committee took the following action with respect to the draft decisions: UN ٧٦ - وفي الجلسة نفسها، اتخذت اللجنة التحضيرية اﻹجراء التالي فيما يتعلق بمشاريع المقررات:
    In the same decision, the Council also took note of the draft decisions transmitted by the Sub-Commission pertaining to previously authorized activities, with a view to allowing their continuation in accordance with Council decision 1/102. UN وفي المقرر نفسه، أحاط المجلس علماً أيضاً بمشاريع المقررات التي أحالتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالأنشطة التي سبق التصريح بها كي تتسنى مواصلتها وفقاً لمقرر المجلس 1/102.
    In the same decision, the Council also took note of the draft decisions transmitted by the Sub-Commission pertaining to previously authorized activities, with a view to allowing their continuation in accordance with Council decision 1/102. UN وفي المقرر نفسه، أحاط المجلس علماً أيضاً بمشاريع المقررات التي أحالتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالأنشطة التي سبق التصريح بها كي تتسنى مواصلتها وفقاً لمقرر المجلس 1/102.
    The draft replaced draft decision IX on the same subject contained in the compilation of suggestions regarding draft decisions that had been considered by the Drafting Group of the Committee of Permanent Representatives (UNEP/GC.19/L.23). UN وقد حل هذا المشروع محل مشروع المقرر التاسع حول نفس الموضوع الوارد في مجموعة المقترحات المتعلقة بمشاريع المقررات التي نظر فيها قبل ذلك فريق الصياغة التابع للجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.19/L.23).
    The Committee took action on the draft decisions and resolutions in Cluster 1, namely " Nuclear weapons " . UN وبتت اللجنة بمشاريع المقررات والقرارات في المجموعة 1، وهي " الأسلحة النووية " .
    The Acting President: Will delegations now please turn to paragraph 95 of Section III, concerning the draft decisions. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أرجو من الوفود الآن أن تنتقل إلى تناول الفقرة 95 من الفرع الثالث، المتعلقة بمشاريع المقررات.
    " (b) To take note of the draft decisions transmitted by the SubCommission pertaining to previously authorized activities, with a view to allowing their continuation in accordance with Council decision 1/102; UN " (ب) الإحاطة علماً بمشاريع المقررات التي أحالتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالأنشطة التي سبق التصريح بها حتى يتسنى مواصلتها وفقاً لمقرر المجلس 1/102؛
    10. During each session of the Board, the Bureau representative of each regional group should consult with the members of its regional group, with a view to solicit proposals and amendments to the draft decisions contained in the compendium, and report back to the Bureau. UN 10 - ينبغي لممثل كل مجموعة إقليمية في المكتب التشاور أثناء كل دورة من دورات المجلس مع أعضاء مجموعته الإقليمية بغرض التماس مقترحات وتعديلات تتعلق بمشاريع المقررات الواردة في الخلاصة وإبلاغها إلى المكتب.
    10. During each session of the Board, the Bureau representative of each regional group should consult with the members of its regional group, with a view to solicit proposals and amendments to the draft decisions contained in the compendium, and report back to the Bureau. UN 10 - ينبغي لممثل كل مجموعة إقليمية في المكتب التشاور أثناء كل دورة من دورات المجلس مع أعضاء مجموعته الإقليمية بغرض التماس مقترحات وتعديلات تتعلق بمشاريع المقررات الواردة في الخلاصة وإبلاغها إلى المكتب.
    On the issue of draft decisions considered during Board sessions, several delegations expressed a need for informal consultations to take place at future Board sessions, to allow all delegations and regional groups ample time to discuss draft decisions. UN 340- وأعربت عدة وفود فيما يتعلق بمشاريع المقررات التي نُظر فيها أثناء دورات المجلس عن الحاجة إلى إجراء مشاورات غير رسمية في دورات للمجلس المقبلة، بغرض إتاحة متسع من الوقت لجميع الوفود والمجموعات الإقليمية لمناقشة مشاريع المقررات.
    " (b) To take note of the draft decisions transmitted by the Sub-Commission pertaining to previously authorized activities, with a view to allowing their continuation in accordance with Council decision 1/102; UN " (ب) الإحاطة علماً بمشاريع المقررات التي أحالتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالأنشطة التي سبق التصريح بها حتى يتسنى مواصلتها وفقاً لمقرر المجلس 1/102؛
    " (b) To take note of the draft decisions transmitted by the Sub-Commission pertaining to previously authorized activities, with a view to allowing their continuation in accordance with Council decision 1/102; UN " (ب) الإحاطة علماً بمشاريع المقررات التي أحالتها اللجنة الفرعية فيما يتعلق بالأنشطة التي سبق التصريح بها حتى يتسنى مواصلتها وفقاً لمقرر المجلس 1/102؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more