"بمشاهدة" - Translation from Arabic to English

    • watching
        
    • seeing
        
    • watched
        
    • to see
        
    • to watch
        
    • viewing
        
    • watchin
        
    • enjoy
        
    • to view
        
    • sightings
        
    • to witness
        
    • watch a
        
    • watch some
        
    It's like watching my mother try to refold a map. Open Subtitles إنه أشبه بمشاهدة والدتي وهي تحاول طي خريطة ثانية
    I mean, you know, if I was sitting here shaving my legs while we were watching the movie, you might find that annoying. Open Subtitles كما تعلم , إذا كنت أجلس هناك أقوم بحلاقة قدماي , بينما انت تقوم بمشاهدة فيلم . ستجد أن هذا مزعج
    Now, boys, don't get caught watching the paint dry. Open Subtitles أيها الشباب لا تلتهوا بمشاهدة الدهان وهو يجف
    The process was akin to seeing a pool of petrol forming drop by drop, until a point was reached when a flash of violence set the whole country alight. UN وشبهت العملية بمشاهدة حوض من النفط يتكون نقطة تلو الأخرى، حتى وصل لدرجة تسببت فيها شرارة عنف من إشعال البلد بأسره.
    Its troops had stood by and watched as a Christian Lebanese faction murdered the Palestinians. Open Subtitles حيث اكتفت قواتها المحتشدة بمشاهدة الفصائل اللبنانية المسيحية وهي تذبح الفلسطنيين
    It's like watching a bunny hop into a buzz saw. Repeatedly. Open Subtitles هذا أشبه بمشاهدة أرنب يقفز داخل منشار كهربيّ بشكل متكرر
    Not on purpose, but you wouldn't know it watching the video. Open Subtitles ولاكن ليس عن قصد. ولكن لن تصدق إلى بمشاهدة الفديو
    That were like watching someone fist a baby lamb. Open Subtitles كان ذلك أشبه بمشاهدة أحدهم يلكم حملاً صغيرًا.
    Otherwise, he's eating junk food, he'll stop going on his walks, and start watching smut on the television. Open Subtitles وبدون هذا , سيأكل طعام جاهز سيتوقف عن المشي وقضاء النهار على شاشة التلفزيون بمشاهدة الهراء
    meaning that she gets off on watching her husband kill. Open Subtitles مما يعنى انها يعنى انها تنتشى بمشاهدة زوجها يقتل
    I have no interest in watching "Porky's" right now. Open Subtitles لا يوجد لدي أي إهتمام بمشاهدة بريكسي الأن
    We cannot sit by watching indifferently in the face of barbarous acts. UN ولا يمكننا أن نكتفي بمشاهدة الأعمال البربرية بدون اكتراث.
    What about, like, watching porn? Open Subtitles ما رأيك بمشاهدة الإباحيات على سبيل المثال؟
    Yeah, you do... which is why I've been thinking about watching a few more games in person. Open Subtitles أجل، صحيح ولهذا كنت أفكر بمشاهدة المزيد من المباريات شخصياً
    She'd disappear for hours down by the lake, just watching the water, soaking up the quiet. Open Subtitles كانت تختفي لساعات بالأسفل جوار البحيرة تقوم بمشاهدة الماء وتتمتع بالهدوء
    I'm sorry, but maybe you're just too busy watching TV and endlessly brushing your teeth to see what I do. Open Subtitles آسفة لكن ربما أنت منشغل بمشاهدة التلفزيون وتنظيف أسنانك بلا نهاية
    You know, kids, I am so happy to be seeing a movie with you. Open Subtitles أنا سعيد جداً بمشاهدة فيلم معكم يا أطفال.
    The girls are sleeping. They watched TV and fell asleep. Open Subtitles البنات ناموا، قاموا بمشاهدة التلفاز وناموا
    If it was a real flower, I wanted to see one. Open Subtitles وميلاً بعد ميل لو أنها زهرة حقيقية أرغب بمشاهدة احداها
    That's the main reason I come here, just to watch people. Open Subtitles هذا هو السبب الرئيسي لمجيئي إلى هنا، لأقوم بمشاهدة الناس.
    One Volunteer against whom an allegation of viewing pornography was made was exonerated. UN وتمت تبرئة أحد المتطوعين الذي اتُهم بمشاهدة مواد إباحية.
    What are we doin'watchin'TV with all this beautiful scenery anyway? Open Subtitles ما الذي كنا نفعله بمشاهدة التلفاز مع وجود كل هذه المناظر الخلّابة على أيّة حال ؟
    Deaf persons cannot enjoy a film if there are no subtitles. UN ولا يستطيع الصم التمتع بمشاهدة فيلم من دون ترجمة في أسفل الشاشة أثناء العرض.
    All those present are cordially invited to view these videotapes, on which additional information will be provided. UN وجميع الحاضرين مدعوون إلى التكرم بمشاهدة شريطي الفيديو هذين، اللذين ستقدم بشأنهما معلومات إضافية.
    No further sightings of the foreign technicians have been reported to the Group. UN ولم يُبلغ الفريق بمشاهدة الأخصائيين التقنيين الأجانب مرة أخرى.
    Thirteen years ago, I was lucky enough to witness these spectacular builders. Open Subtitles قبل 13 عاماً، حالفني الحظ بمشاهدة هؤلاء البناة المدهشين،
    You know, maybe we should just watch a movie and hang out like we normally do. Open Subtitles تعرفين، ربما ينبغى أن نقوم فقط بمشاهدة فيلم ونتسامر كما نفعل بالعادة
    There's golf on TV. Would you like to watch some golf? Open Subtitles خناك جولف على التلفاز أترغب بمشاهدة بعض الجولف؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more