"بمشروب" - Translation from Arabic to English

    • a drink
        
    • drinks
        
    • get a
        
    • with a
        
    • friendly drink
        
    Yeah. Save me a drink. I'm heading to Silicon Valley. Open Subtitles نعم, احتفظ لى بمشروب انا سأذهب الى وادى السيليكون
    IT'S MUCH EASIER TO TRUST a drink YOU FIXED YOURSELF. Open Subtitles إنهُ لمن السهل بأن تثق بمشروب أنت جهزته بنفسك.
    Mr. Mulligan comes in two or three times a week to have a drink or to have something printed in the "Gazette." Open Subtitles يأتي السيد موليجان مرتين أو ثلاث مرات في الأسبوع ليحظي بمشروب أو يطبع شيئ في الجريدة الرسمية
    You'll come around. My place, drinks tonight? Open Subtitles ستُغيرين رأيكُ - استأتين لمنزلي الليلة للحُظي بمشروب ؟
    Well, you fancy maybe coming to get a drink with me or something. Open Subtitles ربما يمكنكِ أن تأتي لنحظى بمشروب سوياً أو ما شابه
    You're the sexy, charming guy who tried to tempt me with a drink earlier. Open Subtitles أنت ذاك الوسيم الأنيق الذي حاول إغرائي بمشروب باكرًا.
    For you. That means I owe you a drink. Open Subtitles لك أنت هذا يعني بأنني أدين لك بمشروب
    He owes me a drink. Open Subtitles والذي بالمناسبة يصاحب زوجتي يدين لي بمشروب
    You know I could really use a drink. Open Subtitles أتعلمين , يمكننى الإستفادة بمشروب أو ما شابه
    I meant everyone like you. C'mon, hurry up. Let's go for a drink. Open Subtitles لقد قصدت كل شخص مثلك انت هيا , أسرع لنذهب لنحظى بمشروب
    Maybe a drink, later, which sounds a lot like a date, but it's not. Open Subtitles ما رأيك بمشروب فيما بعد يبدو كموعد لكنه ليس كذلك
    Maybe we should start with a drink before we go around the world. Open Subtitles ربما يجب أن نبدأ بمشروب قبل أن نلف العالم
    How about a drink after work? Take your mind off what happened. Open Subtitles ما رأيك بمشروب بعد العمل لينسيكِ ما حدث؟
    How about I fix you a drink? Maybe a margarita? Open Subtitles ما رأيكِ أن آتى لكِ بمشروب ما رأيكِ بمرجريتا ؟
    And I could use a drink if you're pouring. Open Subtitles وأودُّ أن أحظى بمشروب إن كنت تُحضِّر.
    It would mean a lot to us if you came and had a drink. Open Subtitles سيعني لنا الكثير لو أتيت وحظيتَ بمشروب.
    So, um, can I get anybody a drink or-- Open Subtitles اذن, هل اتي لاحدكم بمشروب او..
    - Yeah. I'm gonna go get us drinks. - Okay. Open Subtitles حسنًا سوف أذهب لكي أتي لنا بمشروب حسنًا
    catch up alone, and maybe you and I could go get a drink. Open Subtitles وربما نذهب أنا وانتِ لنحظى بمشروب ؟
    I can't be mollified with a beverage designed for children. Open Subtitles لا يمكن أن أهدّء من روعي بمشروب مخصص للأطفال
    We are going for a friendly drink. Open Subtitles نحن فقط سنحظى بمشروب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more